檔案狀態:    住戶編號:1030517
 迷糊魚 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
物質與誠意成正比嗎? 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 HAPPINESS~中文翻譯
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: HAPPINESS~GLAY
作者: 迷糊魚 日期: 2007.01.25  天氣:  心情:

HAPPINESS
作詞:Takuro 作曲:Takuro

夜の静寂に深く埋もれそうな2人に 
よるのしじまにふかくうもれそうなふたりに

覚めて見る夢は幼すぎて
さめてみるゆめはおさなすぎて

重い荷物を引きずる様に       たどり着いた
おもいにもつをひきずるように    たどりついた

冷えきった部屋と冷えた體
ひえきったへやとひえたからだ

誰にも見えない    不確かな未来へと
だれにもみえない   ふたしかなみらいへと

動機は不純でも      互いに心許し合えた 
どうきはふじゅんでも   たがいにこころゆるしあえた
 
臆病な背中押してくれた
おくびょうなせなかおしてくれた

そして初めて2人秘密を分かち合った時 
そしてはじめてふたりひみつをわかちあったとき

愛する厳しさが舞い降りて
あいするきびしさだまいおりて

どんな言葉を言えばいいの?
どんなことばをいえばいいの?

Don't wanna hurt you anymore tell me the meaning of your appiness


あなたが生きてゆく事の答えになりはしないだろうか
あなたがいきてゆくことのこたえになりはしないだろうか

Don't wanna hurt you anymore tell me the meaning of your happiness oh

打ちあけられない心に     時はただ流れて
うちあけられないこころに    ときはただながれて

祈りは空に向かい    心のあるがままに
いのりはそらにむかい  ここのあるがままに

黄昏の街で生まれ育つ 
たそがれのまちでうまれそだつ

新しい生命のその手がつかむもの
あたらしいいのちのそのてがつかむもの

Don't wanna hurt you anymore


Don't wanna hurt you anymore tell me the meaning of your happiness


あなたが生きてゆく事の答えになりはしないだろうか
あなたがいきてゆくことのこたえになりはしないだろうか


Don't wanna hurt you anymore


打ちあけられない心に     時はただ流れて
うちあけられないこころに   ときはただながれて


時として    途方に暮れる人ごみで     独りきり
ときとして    とほうにくれるひとごみで      ひとりきり

争いの声に耳をふさいでは涙をこぼした
あらそいいのこえにみみをふさいではなみだをこぼした

奪われるばかりの日々の暮らしで    力強く
うばわれるばかりのひびのくらしでも    ちからちよく

この世で唯一無二のあなたへと     ささげるよ   ハピネス
このよでゆいいつむにのあなたへと   ささげるよ     はびねす

愛してる……愛してる
あいしてる....あいしてる
標籤:
瀏覽次數:56    人氣指數:636    累積鼓勵:29
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
物質與誠意成正比嗎? 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 HAPPINESS~中文翻譯
 
住戶回應
 
時間:2007-01-27 22:34
她, 40歲,桃園市,學生
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2007-01-27 10:42
他, 48歲,台中市,服務
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!