檔案狀態:    住戶編號:1993412
 分享寧靜 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
申命記Deut十八:20~22 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 申命記Deut十九:14~21
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 申命記Deut 十九:1~13
作者: 分享寧靜 日期: 2013.09.22  天氣:  心情:
  設立逃城
  Cities of Refuge

 第十九章 Deuteronomy 19
 1.「耶和華你 神將列國之民剪除的時候,耶和華你 神也將他們的地賜給你,你接著住他們的城邑並他們的房屋,
  When the LORD your God has destroyed the nations whose land he is giving you, and when you have driven them out and settled in their towns and houses,
2.就要在耶和華你 神所賜你為業的地上分定三座城。
 then set aside for yourselves three cities in the land the LORD your God is giving you to possess.
3.要將耶和華你 神使你承受為業的地分為三段;又要預備道路,使誤殺人的,都可以逃到那裏去。
 Determine the distances involved and divide into three parts the land the LORD your God is giving you as an inheritance, so that a person who kills someone may flee for refuge to one of these cities.
4.誤殺人的逃到那裏可以存活,定例乃是這樣:凡素無仇恨,無心殺了人的,
 This is the rule concerning anyone who kills a person and flees there for safety—anyone who kills a neighbor unintentionally, without malice aforethought.
5.就如人與鄰舍同入樹林砍伐樹木,手拿斧子一砍,本想砍下樹木,不料,斧頭脫了把,飛落在鄰舍身上,以致於死,這人逃到那些城的一座城,就可以存活,
 For instance, a man may go into the forest with his neighbor to cut wood, and as he swings his ax to fell a tree, the head may fly off and hit his neighbor and kill him. That man may flee to one of these cities and save his life.
6.免得報血仇的,心中火熱追趕他,因路遠就追上,將他殺死;其實他不該死,因為他與被殺的素無仇恨。
 Otherwise, the avenger of blood might pursue him in a rage, overtake him if the distance is too great, and kill him even though he is not deserving of death, since he did it to his neighbor without malice aforethought.
7.所以我吩咐你說,要分定三座城。
 This is why I command you to set aside for yourselves three cities.
8.耶和華你 神若照他向你列祖所起的誓擴張你的境界,將所應許賜你列祖的地全然給你,
 If the LORD your God enlarges your territory, as he promised on oath to your ancestors, and gives you the whole land he promised them,
9.你若謹守遵行我今日所吩咐的這一切誡命,愛耶和華你的 神,常常遵行他的道,就要在這三座城之外,再添三座城,
 because you carefully follow all these laws I command you today—to love the LORD your God and to walk always in obedience to him—then you are to set aside three more cities.
10.免得無辜之人的血流在耶和華你 神所賜你為業的地上,流血的罪就歸於你。
 Do this so that innocent blood will not be shed in your land, which the LORD your God is giving you as your inheritance, and so that you will not be guilty of bloodshed.
11.若有人恨他的鄰舍,埋伏著起來擊殺他,以致於死,便逃到這些城的一座城,
 But if out of hate someone lies in wait, assaults and kills a neighbor, and then flees to one of these cities,
12.本城的長老就要打發人去,從那裏帶出他來,交在報血仇的手中,將他治死。
 the killer shall be sent for by the town elders, be brought back from the city, and be handed over to the avenger of blood to die.
13.你眼不可顧惜他,卻要從以色列中除掉流無辜血的罪,使你可以得福。
 Show no pity. You must purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, so that it may go well with you.
標籤:
瀏覽次數:12    人氣指數:412    累積鼓勵:20
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
申命記Deut十八:20~22 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 申命記Deut十九:14~21
 
給我們一個讚!