出戰攻敵營潔為務
Uncleanness in the Camp
9.「你出兵攻打仇敵,就要遠避諸惡。
When you are encamped against your enemies, keep away from everything impure.
10.你們中間,若有人夜間偶然夢遺,不潔淨,就要出到營外,不可入營;
If one of your men is unclean because of a nocturnal emission, he is to go outside the camp and stay there.
11.到傍晚的時候,他要用水洗澡,及至日落了才可以入營。
But as evening approaches he is to wash himself, and at sunset he may return to the camp.
12.你在營外也該定出一個地方作為便所。
Designate a place outside the camp where you can go to relieve yourself.
13.在你器械之中當預備一把鍬,你出營外便溺以後,用以鏟土,轉身掩蓋。
As part of your equipment have something to dig with, and when you relieve yourself, dig a hole and cover up your excrement.
14.因為耶和華你的 神常在你營中行走,要救護你,將仇敵交給你,所以你的營理當聖潔,免得他見你那裏有汙穢,就離開你。
For the LORD your God moves about in your camp to protect you and to deliver your enemies to you. Your camp must be holy, so that he will not see among you anything indecent and turn away from you.
Miscellaneous Laws
15.若有奴僕脫了主人的手,逃到你那裏,你不可將他交付他的主人。
If a slave has taken refuge with you, do not hand them over to their master.
16.他必在你那裏與你同住,在你的城邑中,要由他選擇一個所喜悅的地方居住;你不可欺負他。
Let them live among you wherever they like and in whatever town they choose. Do not oppress them.
17.以色列的女子中不可有妓女;以色列的男子中不可有孌童。.
No Israelite man or woman is to become a shrine prostitute.
18.娼妓所得的錢,或孌童【原文作狗】所得的價,你不可帶入耶和華你 神的殿還願,因為這兩樣都是耶和華你 神所憎惡的。
You must not bring the earnings of a female prostitute or of a male prostitute[d] into the house of the LORD your God to pay any vow, because the LORD your God detests them both.
Footnotes:
d. Deuteronomy 23:18 Hebrew of a dog
19.你借給你弟兄的,或是錢財或是糧食,無論什麼可生利的物,都不可取利。
Do not charge a fellow Israelite interest, whether on money or food or anything else that may earn interest.
20.借給外邦人可以取利,只是借給你弟兄不可取利。這樣,耶和華你 神必在你所去得為業的地上和你手裏所辦的一切事上賜福於你。
You may charge a foreigner interest, but not a fellow Israelite, so that the LORD your God may bless you in everything you put your hand to in the land you are entering to possess.
21.「你向耶和華你的 神許願,償還不可遲延;因為耶和華你的 神必定向你追討,你不償還就有罪。
If you make a vow to the LORD your God, do not be slow to pay it, for the LORD your God will certainly demand it of you and you will be guilty of sin.
22.你若不許願,倒無罪。
But if you refrain from making a vow, you will not be guilty.
23.你嘴裏所出的,就是你口中應許甘心所獻的,要照你向耶和華你 神所許的願謹守遵行。
Whatever your lips utter you must be sure to do, because you made your vow freely to the LORD your God with your own mouth.
24.你進了鄰舍的葡萄園,可以隨意吃飽了葡萄,只是不可裝在器皿中。
If you enter your neighbor’s vineyard, you may eat all the grapes you want, but do not put any in your basket.
25.你進了鄰舍站著的禾稼,可以用手摘穗子,只是不可用鐮刀割取禾稼。
If you enter your neighbor’s grainfield, you may pick kernels with your hands, but you must not put a sickle to their standing grain. |