檔案狀態:    住戶編號:1463468
 錢小麥 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
7月6號課程內容 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 100707 - 刮鬍子
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 7月7號課程內容
作者: 錢小麥 日期: 2010.07.07  天氣:  心情:
Alex and Sonja are returning from a trip abroad, and they have just collected their luggage.

A Alex  S Sonja  C Customs Officer

A:I can't believe it took so long to get through immigration.

S:Well, it's a busy travel season.

A:Which customs channel do we need to go through?

S:The US has only one channel. It's this way.

( A Customs officer waves them forward. )

C:May I see your customs card and passports, please?

S:Sure. Here you go. ( She hands him the documents. )

C:Do you have anything to declare?

S:We bought some presents, but nothing too expensive. The total is under $400.

C:Well, that is under the duty-free exemption amount, so you're OK. May I inspect your luggage?

A:Sure, go ahead.

( A few minutes later, the customs officer is holding two pineapples. )

C:Sir, you're not allowed to bring agricultural products into the US without the proper froms and approval.

A:They're just pineapples!! I bought them for my sister.

C:I'm going to have to confiscate the fruit, sir

( He puts the pineapples to the side and picks up a bottle from the open bag. )

C:What is this?

S:That's my medication. I have a prescription for it in that pocket there.

C:( Looking ) That's fine. Just be more careful about fruit on your future trips.

S:We will, officer.

艾利克斯和頌亞正從一趟海外之旅回來,他們剛領完行李

艾利克斯:我不敢相信入境要花這麼長的時間

  頌亞:喔,現在是旅遊旺季

艾利克斯:我們需要通過哪種海關通道

  頌亞:美國只有一種通道,往這邊走

(一名海關官員招手要他們前進)

海關官員:請問我可以看看你們的海關卡和護照嗎?

  頌亞:當然,在這裡 (她將文件遞給他)

海關官員:你們有任何東西要申報嗎?

  頌亞:我們買了一些禮物,但沒什麼太貴的東西,總額在四百美元以下

海關官員:嗯,那在免稅額度以下,所以你們沒問題,我可以檢查你們的行李嗎?

艾利克斯:當然,請繼續

(幾分鐘過後,海關官員拿著兩顆鳳梨)

海關官員:先生,你沒有符合規定的申請表格和批准,不能帶農產品進入美國

艾利克斯:他們只是鳳梨耶!!我是要買給我妹妹的

海關官員:我必須沒收你的水果,先生

(他把鳳梨放到一旁,並從打開的包包裡拿出一個瓶子)

海關官員:這是什麼?

  頌亞:那是我的藥,我在那個口袋裡放了一張那種藥的處方籤

海關官員:(察看)那就沒問題,只要在未來的旅途中多注意你們的水果就好

  頌亞:我們會的,長官


字彙

01. immigration [͵ɪməˋgreʃən] n. 入境處;移民局

02. inspect [ɪnˋspɛkt] v. 檢查;審閱

03. proper [ˋprɑpɚ] adj. 符合規定的;適當的

04. approval [əˋpruv!] n. 批准;認可

05. agricultural [͵ægrɪˋkʌltʃərəl] adj. 農業的

06. medication [͵mɛdɪˋkeʃən] n. 藥物

07. prescription [prɪˋskrɪpʃən] n.處方籤

08. duty-free exemption aount 指 「免稅總額」

09. customs [ˋkʌstəmz] n. 海關

10. declare [dɪˋklɛr] v. 申報

11. confiscate  [ˋkɑnfɪs͵ket] v. 沒收;充公


關鍵解析

under / over  以下 / 以上

要表示「金額在......以下 / 以上」,需用介係詞 under / over + 金額

‧We're only looking at apartments with ret that is under NT$ 20,000 a month.

 我們只想找月租金在台幣兩萬元以下的公寓

‧Jason earned over NT$ 3,000 in one afternoon by being in the soda commercial.

 傑森在一支汽水廣告中現身,一個下午就賺進台幣三千多元
標籤:
瀏覽次數:94    人氣指數:1674    累積鼓勵:79
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
7月6號課程內容 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 100707 - 刮鬍子
 
住戶回應
 
時間:2010-07-07 19:53
她, 50歲,台北市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-07-07 16:55
她, 99歲,亞洲其他,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-07-07 12:36
她, 50歲,台北市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-07-07 02:18
她, 50歲,台北市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-07-07 02:03
她, 50歲,台北市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-07-07 01:52
她, 50歲,台北市,服務
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!