檔案狀態:    住戶編號:1071653
 蓮霧。 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
吼~概不爽喇 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 對朋友越來越感到無奈
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 好みます
作者: 蓮霧。 日期: 2008.04.14  天氣:  心情:
我常對自己說當有人喜歡我時,我該高興?還是該難過?
私は常に自分自身に私を人が好む時に、私は喜ぶべきだことを言いますか?それともべきつらい ?

或許你會認為被人喜歡是該高興的
あなたは思うかもしれない人に好まれるですべき嬉しいの

但我個人認為
しかし、私の個人が思います

喜歡
好みます

這兩個字對我來說卻是很複雜的
これは私にとってかえってとても入り組んだのです

因為
から

我不懂得怎麼去喜歡一個人
私はどう一人が好きに行くことを分からないです

怎麼被人疼愛
どう人に可愛がられます

每當有人說喜歡我時
ときある人は言った私が好きだに時

我都是拒絕人那一方
私は人を拒絶するその

或許現在不該是談戀愛的時間
今は恋愛の時間を話すべきではないかもしれないです

也或許是我懦弱、害怕
も私が気弱で、怖いのだかもしれないです

但...
しかし ...

當自己喜歡上一個人時
一人で個人のことが好きになる時に

卻是有種無力感
しかし、無い力感が種類があるのです

雖然我還是會把他往外推
けれども、私がやはり彼を外側に行って押します

但...
しかし ...

心裡卻是很希望他能繼續喜歡我
心の中はかえって彼が私を好みつづけることが出来ることをとても希望するのです

也許我很自私吧!
私はとても自己中心的でしょうかもしれないです !

但喜歡某一位特定人士,那種不能說出來的感覺
しかしある一名の特定の人士が好きだ、あれ言い出すことが出来ない感じ

卻是十分痛苦
しかし、非常に苦しいです

所以
だから

大家有喜歡的人時
皆さんのおめでたて活発な人時

一定要勇敢的去把握住他
なければならない勇敢の確信は彼が住む


[:@]以上是我的心情感想!至於日文咩ˇ就是對照上面的中文瞜ˇ
[:%%]希望你能把喜歡那個人的愛說給他聽 妳不說 他也不知道妳喜歡他

快去對心愛的他(她)說一聲:I love you (或) 愛依稀跌嚕 (日文 我愛妳) [*)]
標籤:
瀏覽次數:66    人氣指數:1266    累積鼓勵:60
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
吼~概不爽喇 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 對朋友越來越感到無奈
 
住戶回應
 
時間:2008-04-14 22:33
他, 38歲,台中市,服務
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2008-04-14 22:37]:

=ˇ=+ 好吧好吧~感謝你XD(讓我們向前衝喇!((撞到樹倒下.....

 
時間:2008-04-14 21:55
他, 38歲,台中市,服務
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2008-04-14 22:04]:

阿祥勒~妳想太多哩喇!你阿姐我只會一點點!
有些是用翻譯網喇XD
阿呆唷!
把握壓!你好好把握才是XD



給我們一個讚!