檔案狀態:    住戶編號:224042
  的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
回憶 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 煮泡麵
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 感動的歌聲
作者: 日期: 2009.09.29  天氣:  心情:


親愛的來訪友人 請先把 歌詞看完 歌聽完 再看日記

歌名:花
歌手:森山直太郎 中孝介 (合唱) 中日文翻譯歌詞對照 取自網路
作詩:森山直太朗・御徒町凧 作曲:森山直太朗・御徒町凧

もしもあなたが 雨に濡れ (如果你被雨淋濕)
言い訳さえも できないほどに (連藉口都說不出來)
何かに深く 傷付いたなら (如果你被什麼給狠狠的刺傷)
せめて私は 手を結び (至少我能握緊雙手)
風に綻ぶ 花になりたい (變成 在風中綻放的花)
もしもあなたの 夢破れ (如果你的夢想破滅)
行き先のない 日々は暮れゆき (過著沒有目標的日子)
信じることさえできなくなれば (如果連信任都找不回來)
せめて私が 声にして (至少我能用歌聲)
明日に揺蕩う 歌をうたおう (為你吟唱飄盪到明天的歌曲)
花のように 花のように (彷彿像花 彷彿像花)
ただそこに咲くだけで 美しくあれ (只是站放在那 就如此美麗)
人はみな 人はみな (人們啊人們)
大地を強く踏みしめて それぞれの花 心に宿す
(重重地踏在土地上 讓屬於各自的花朵 深植心中)
例えこの身が 果てるとも (如果這身軀中就消失)
戦ぐ島風 願いに染まれ (但願化成島風 將祈願傳送開來)
花のように 花のように (彷彿像花 彷彿像花)
ただ風に揺れるだけの この生命 (就樣搖曳在風中的生命)
人と人 また 人と人 (人與人啊 人與人啊)
紡ぐ時代に身をまかせ (將此身軀憑藉著連串聯的時代)
それぞれの実が 撓わなればと (讓各自的果實 堅韌地生存)
花のように 花のように (彷彿像花 彷彿像花)
ただそこに咲くだけで 美しくあれ (只是綻放在那 就如此美麗)
人は今 人は今 (如今人們啊如今人們)
大地を強く踏みしめて それぞれの花 心に宿す
(重重地踏在土地上 讓屬於各自的花朵 深植心中)




搜尋到這首歌
刻意挑出合唱版本
兩位歌手的歌藝 幾乎一樣漂亮
同樣來自日本的歌手
森山直太朗 有一個名星媽媽 而中孝介號稱療傷系歌手

聽著旋律 看著歌詞

心裡泛起一些感傷

但是 還是要加油

努力 等待再有一次愛一個人的契機
標籤:
瀏覽次數:64    人氣指數:2044    累積鼓勵:99
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
回憶 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 煮泡麵
 
給我們一個讚!