檔案狀態:    住戶編號:1426343
 雨飄飄 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
不要再問我Are you ok 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 有時愛只是....
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: Life is like a
作者: 雨飄飄 日期: 2008.03.02  天氣:  心情:
死神片尾曲 Life is like a boat

Nobody knows so I really am
沒有人知道我究竟是誰
I never felt this empty before
我以前從未感覺到如此虛無空蕩
And if I ever need someone to come along
如果我需要有人來陪伴
Who s gonna comfort me and keep me strong
誰會安慰我並讓我更加堅強

We are all rowing the boat of fate
我們都在命運之湖上盪舟划槳
The waves keep on comin and we can t escape
波浪起伏而我們無法逃離孤航
But if we ever get lost on our way
但是假使我們迷失了方向
The waves would guide you thru another day
波浪將指引著我們穿越另一天的曙光

遠くで息をしてる
Tookude iki wo shiteru
在遙遠的地方呼吸著
透明になったみたい
toumei ni nattamitai
彷彿變成了透明一般
暗闇に思えたけど
Kurayami ni omoe takedo
還以為是週遭的黑暗
目隱しされてただけ
mekaku shisarete tadake
卻只是被蒙住了雙眼

祈りをささげて
Inori wo sasagete
虔誠地祈禱著
新しい日を待つ
atarashii hi wo matsu
期待新的一天的到來
鮮やかに 光る海 その果てまで
Azayaka ni hikaru umi sono hate made
直到閃耀致著亮麗光芒的大海邊際

Nobody knows who I really am
沒有人知道我究竟是誰
Maybe they just don t give a damn
或許他們並不會指責我的荒唐
But if I ever need someone to come along
但如果我需要有人來陪伴
I know you would follow me, and keep me strong
我知道你會追隨我並使我堅強

人の心はうつりゆく 拔け出したくなる
Hito no kokoro wa utsuri yuku nukedashita kunaru
想從不斷變遷的人心中掙脫
つきはまた新しい週期で 船を連れてく
Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo tsureteku
又一輪陰晴圓缺的月亮 牽引著我向前

And every time I see your face、
每一次我看見你的臉龐
The oceans heave up to my heart
海洋奮力托起我的心臟
You make me wanna strain at the oars、
你令我在蕩槳時感到緊張
And soon I can see the shore
轉眼我竟看不到岸的彼方

Oh, I can see the shore
啊,我看不到岸的彼方......
When will I.... can see the shore?
究竟什麼時候才能看到岸的彼方?

I want you to know who I really am
我希望你能知道我的真實
I never thought I d feel this way towards you
我從未想過我將要追隨著你的方向
And if you ever need someone to come along
但如果你需要有人來陪伴
I will follow you, and keep you strong
我將追隨著你並使你堅強

旅はまた續いてく 穩やかな日も
Tabi wa mada tsudzuiteku odayakana hi mo
就算平淡安穩的日子裡 旅行也依然繼續
つきはまた新しい週期で 船を照らし出す
Tsuki wa mata atarashii shuuki de fune wo terashidasu
又一輪陰晴圓缺的月亮 照亮了我的身影

祈りをささげて 新しい日を待つ
Inori wo sasagete atarashii hi wo matsu
虔誠地祈禱著 期待新的一天到來
鮮やかに 光る海 その果てまで
Azayaka ni hikaru umi sono hate made
直到那閃耀著亮麗光芒的大海邊際

And every time I see your face,
每一次我看見你的臉龐
The oceans heave up to my heart
海洋奮力托起我的心臟
You make me wanna strain at the oars,
你令我在蕩槳時感到緊張
And soon I can see the shore
轉眼我竟看不到岸的彼方

運命の舟を漕ぎ
Unmei no fune wo kogi
蕩起命運的小舟
波は次から次へと 私たちを襲うけど
Nami wa tsugi kara tsugi e to Watashitachi wo osou kedo
雖然波浪一波一波地襲來
それも素敵な旅ね
Sore mo suteki na tabi ne
這次仍是美好而奇妙的旅行
どれも素敵な旅ね
Dore mo suteki na tabi ne
每次都是美好而奇妙的旅行

----------------------------------------------
送給大家的歌...

希望也有人帶你走出你的方向...



標籤:
瀏覽次數:43    人氣指數:43    累積鼓勵:0
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
不要再問我Are you ok 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 有時愛只是....
 
給我們一個讚!