15.第七日清早,黎明的時候,他們起來,照樣繞城七次;惟獨這日把城繞了七次。
On the seventh day, they got up at daybreak and marched around the city seven times in the same manner, except that on that day they circled the city seven times.
16.到了第七次,祭司吹角的時候,約書亞吩咐百姓說:「呼喊吧,因為耶和華已經把城交給你們了!
The seventh time around, when the priests sounded the trumpet blast, Joshua commanded the army, 「Shout! For the LORD has given you the city!
17.這城和其中所有的都要在耶和華面前毀滅;只有妓女喇合與她家中所有的可以存活,因為她隱藏了我們所打發的使者。
The city and all that is in it are to be devoted[a] to the LORD. Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall be spared, because she hid the spies we sent.
Footnotes:
a. Joshua 6:17 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the LORD, often by totally destroying them; also in verses 18 and 21.
18.至於你們,務要謹慎,不可取那當滅的物,恐怕你們取了那當滅的物就連累以色列的全營,使全營受咒詛。
But keep away from the devoted things, so that you will not bring about your own destruction by taking any of them. Otherwise you will make the camp of Israel liable to destruction and bring trouble on it.
19.惟有金子、銀子,和銅鐵的器皿,都要歸耶和華為聖,必入耶和華的庫中。」
All the silver and gold and the articles of bronze and iron are sacred to the LORD and must go into his treasury.」
20.於是百姓呼喊,祭司也吹角。百姓聽見角聲,便大聲呼喊,城牆就塌陷,百姓便上去進城,各人往前直上,將城奪取;
When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city.
21.又將城中所有的,不拘男女老少,牛羊和驢,都用刀殺盡。
They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.