哈~最新詩詞又來了 附加解釋喲 詩名:遨遊仙境 悠悠意彩霞,遠方聞品茗; 逍遙九天關,笛簫洞天閒; 仙人清風袖,天地任我遊. 放下所有身段,望著天邊那道夕陽;剛在想要把心境融合一體時,忽然間聞到好友親手泡的好茶,不禁品嚐了一杯,好香阿!尋問之下才知道這是來自深山最為稀少的茶葉契泡而成. 此時心情宛如身在九霄雲外,隨著橫笛洞簫音樂環繞在雲海山林間;學習仙人瀟灑自在兩袖清風,若有著如此心境,天地皆有我的身影存在. 人生當要活著自在,看開所有一切煩人事物,方(才)能解脫那没必要枷鎖(困擾). フェアリーランド詩名前を移動するには、次の手順を実行します。 30-some 年おめでとうと最高の嗅覚; 飲みにフランセス、遠くを願う Soyo 9 日、笛箫の話が無料で; 「妖精の Breeze 袖天と地球の移動・ ツアー。 下のすべての姿勢を入れ、サンセット、単なるムードを統合するときに突然彼自身の手の良いお茶、親友かげすることは地平線を見て、えなかったが、味わう、カップ、いい香り AH! これは最も稀からの山々 とリース バブルお茶に囲まれたをあるわかります教えてできます。 この時点で、草深いフィールドで、ムード音楽フルート小と雲の周辺、間が「妖精のハンサムで簡単。 クリーン手されている場合、ムード、天と地球が存在するが出現したので、学習山の林でください。 安心の生活を送るには、うるさい万物を考える場合に、党 (のみ) 自体が、しかし () にある必要がないことから解放できます。 PS:(1)以上是我個人看法啦,多少會有些解釋不夠好,不圓融(圓滿)地方請多多指教. (2)此次文筆基於尊重原作者著作品,不得抄襲.違者後果自行負責!