檔案狀態:    住戶編號:1947050
 li 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
Hey You  《前一篇 回他的日記本 後一篇》 金屬樂(Metal):
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 愉悅的麻痺
作者: li 日期: 2011.07.10  天氣:  心情:
Comfortably Numb 愉悅的麻痺

Hello, is there anybody in there?

Just nod if you can hear me.

Is there anyone at home?

Come on, now, I hear you re feeling down.

Well I can ease your pain

Get you on your feet again.

Relax, I ll need some information first.

Just the basic facts.

Can you show me where it hurts?

There is no pain you are receding

A distant ship, smoke on the horizon.

You are only coming through in waves.

Your lips move but I can t hear what you re saying.

When I was a child I had a fever

My hands felt just like two balloons.

Now I ve got that feeling once again

I can t explain, you would not understand

This is not how I am.

I have become comfortably numb.

Ok, just a little pinprick.

There ll be no more aaaaaaaaah!

But you may feel a little sick.

Can you stand up?

I do believe it s working, good.

That ll keep you going through the show

Come on it s time to go.

There is no pain you are receding

A distant ship, smoke on the horizon.

You are only coming through in waves.

Your lips move but I can t hear what you re saying.

When I was a child I caught a fleeting glimpse

Out of the corner of my eye.

I turned to look but it was gone

I cannot put my finger on it now

The child is grown, the dream is gone.

I have become comfortably numb

嘿,裡面有人嗎?

如果你能聽見我的聲音就點點頭

有人在家嗎?

來吧,我知道你現在感覺不太好

我可以醫治你的創傷

讓你重新找回自我

放輕鬆,首先我需要瞭解一下情況

只是最基本的情況

你能告訴我你傷在哪裡嗎?

別向我隱瞞你的痛苦

遠處的輪船,在地平線上冒煙

你乘著波浪而來

你的嘴唇在動但我聽不見你的聲音

我小時候曾生過一場大病

我的雙手腫得像兩隻汽球

現在我又有了那種感覺

我無法解釋,你不會理解的

我並非真正的我

我正處於愜意的麻醉之中

好吧,就一個小小的針孔

沒有更多……啊!

但你也許會感到不便服

你能站起來嗎?

我相信這正在起作用

那會使你繼續扮演自己的角色

來吧該走了

別向我隱瞞你的痛

遠處的輪船,在地平線上冒煙

你乘著波浪而來

你的嘴唇在動但我聽不見你的聲音

小時候我曾希望看見曙光

在我視野的邊際

我想看但它沒再出現

我的手指感覺不到它

孩子長大了,夢已經消逝

我已處於愜意的麻木之中。

「Comfortably Numb」是Pink Floyd《The Wall》專輯中最受人矚目的歌曲之一,理由

是:這首歌極為「有趣」,而且讓人感到放鬆。你甚至可以在Internet中找到這首歌的

Midi版。由於藥品而產生幻覺的Pink在旅館中熟睡,他的老闆與一些夥伴找到他,希望

他能繼續他的音樂會。Roger Waters所唱的前面幾句聽上去也許是Pink老闆或醫生的聲

音,但更像是醫生。醫生正竭力想叫醒Pink並讓他走動起來。於是他向Pink發問,看他

是否能理解他:「嘿,裡面有人嗎/如果你能聽見我的聲音就點點頭/有人在家嗎?」作

為一種響應,這次是問「有人在家嗎?」 而前面的歌中Pink曾唱過:「外面有人嗎?」

醫生然後就問Pink傷在哪裡,以便於他醫治Pink的傷口。此處Waters的嗓音如夢如幻,

似乎是穿過淤泥與濃霧的聲音。這時,「Pink」開始說話了,說他並未感覺到什麼痛苦

,而且他也聽不清醫生的聲音。 Pink迷失在對童年的回憶之中:「遠處的地平線上輪船

在冒著煙。」醫生的聲音似乎是乘著波浪而來,Pink看見醫生的嘴唇在動,但卻聽不清

他在說些什麼。然後Pink完全陷入了對童年時代的回憶之中。他說小時候曾發過高燒,

這在電影版本的「Mother」一曲中已出現過:「我是否真的在死去?」他然後又敘述症

狀:「我的雙手腫得像兩隻汽球。」現在Pink的精神在遭受同樣的痛苦,但醫生卻無法

理解。「我正處於愜意的麻木之中」,Pink對病痛感到麻木,對痛苦的記憶感到麻木,

對周圍的世界也感到麻木。他利用他的精神迷牆來使自己始終處於這種「愜意的麻木」

狀態之中。
標籤:
瀏覽次數:62    人氣指數:842    累積鼓勵:39
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
Hey You  《前一篇 回他的日記本 後一篇》 金屬樂(Metal):
 
給我們一個讚!