女:all right, you really failed.
you failed, you failed, you failed....
你失敗得一蹋糊塗, 你失敗了, 你失敗了, 你失敗了...
you think I care about that? I do understand.
you're an artist, man. your job is to break through barriers.
not accept blame and bow and say: "thank you, I'm a loser, I'll go away now." "Phil's mean to
me..." so what?
你以為我在乎嗎? 我能了解
你是藝術家, 你要克服難關, 不是受到挫折就氣餒的說: "我一無是處, 我要自殺" 你被罵到嚎啕大哭又怎樣?
男:I don't cry
我不會哭
女:you want to be really great? then have the courage to fail big and stick arund. make them
wonder why you're still smiling.
你想當一個偉大的人物? 那就要不怕失敗, 繼續努力
讓他們猜你為什麼還笑得出來
that's true greatness to me. but don't listen to me, I'm a Claire.
對我而言, 那才是真正的偉大, 但別聽我的, 我只是克萊兒
男:well thank you, Claire
謝謝你, 克萊兒
女:you're welcome. now would you quit trying to break up with me?
you're always trying to break up with me, and we're not even together.
不客氣, 別一直想跟我分手, 你老是想甩掉我, 我們根本就沒在一起