27.瑪拿西沒有趕出伯善和屬伯善鄉村的居民,他納和屬他納鄉村的居民,多珥和屬多珥鄉村的居民,以伯蓮和屬以伯蓮鄉村的居民,米吉多和屬米吉多鄉村的居民;迦南人卻執意住在那些地方。
But Manasseh did not drive out the people of Beth Shan or Taanach or Dor or Ibleam or Megiddo and their surrounding settlements, for the Canaanites were determined to live in that land.
28.及至以色列強盛了,就使迦南人做苦工,沒有把他們全然趕出。
When Israel became strong, they pressed the Canaanites into forced labor but never drove them out completely.
29.以法蓮沒有趕出住基色的迦南人。於是迦南人仍住在基色,在以法蓮中間。
Nor did Ephraim drive out the Canaanites living in Gezer, but the Canaanites continued to live there among them.
30.西布倫沒有趕出基倫的居民和拿哈拉的居民。於是迦南人仍住在西布倫中間,成了服苦的人。
Neither did Zebulun drive out the Canaanites living in Kitron or Nahalol, so these Canaanites lived among them, but Zebulun did subject them to forced labor.
31.亞設沒有趕出亞柯和西頓的居民,亞黑拉和亞革悉的居民,黑巴、亞弗革與利合的居民。
Nor did Asher drive out those living in Akko or Sidon or Ahlab or Akzib or Helbah or Aphek or Rehob.
32.於是,亞設因為沒有趕出那地的迦南人,就住在他們中間。
The Asherites lived among the Canaanite inhabitants of the land because they did not drive them out.
33.拿弗他利沒有趕出伯.示麥和伯亞納的居民,於是拿弗他利就住在那地的迦南人中間;然而伯.示麥和伯亞納的居民成了服苦的人。
Neither did Naphtali drive out those living in Beth Shemesh or Beth Anath; but the Naphtalites too lived among the Canaanite inhabitants of the land, and those living in Beth Shemesh and Beth Anath became forced laborers for them.
34.亞摩利人強逼但人住在山地,不容他們下到平原;
The Amorites confined the Danites to the hill country, not allowing them to come down into the plain.
35.亞摩利人卻執意住在希烈山和亞雅倫並沙賓。然而約瑟家勝了他們,使他們成了服苦的人。
And the Amorites were determined also to hold out in Mount Heres, Aijalon and Shaalbim, but when the power of the tribes of Joseph increased, they too were pressed into forced labor.
36.亞摩利人的境界,是從亞克拉濱坡,從西拉而上。
The boundary of the Amorites was from Scorpion Pass to Sela and beyond.