Some say love, it is a river
有人說,愛是河流
that drowns the tender reed
會淹沒柔嫩的蘆葦
Some say love, it is a razor
有人說,愛是利刃
that leaves your soul to bleed
讓你靈魂淌血不止
Some say love, it is a hunger an endless aching need
有人說,愛是永無止境的渴求痛苦
I say love it is a flower
我卻說,愛是朵花
And you, it’s only seed
而你就是那種籽
It’s the heart afraid of breaking
that never learns to dance
若害怕受傷 永難學不會跳舞
It’s the dream afraid of waking
that never takes the chance
若擔心夢會醒 ,會錯失良機
It’s the one who won’t be taken who can not seem to give
不願被俘虜的人, 無法付出心意
And the soul afraid of dying that never learns to live
而一味擔心心會死 ,不會知道活的滋味
When the night has been too lonely
當夜晚寂寞不堪
And the road has been too long
而前路依然漫長
And you think that love is only for the lucky and the strong
若你覺得 愛只屬於那些堅強幸運的人
Just remember in the winter
請記得,寒冬裡
Far beneath the bitter snow lies the seed
嚴韓刺骨的雪底,靜臥著種籽
That with the sun’s love in the spring becomes the rose
一旦春陽愛煦,它將化成一朵玫瑰