至於最喜愛的歌曲,倒不是〈Blowing in the wind〉,
〈Like a rolling stone〉是其中一首,
另外就是〈A hard rain's a-gonna fall〉和〈One more cup of coffee〉,
只可惜後面兩首都沒唱,不過他的歌實在是太多了,所以也不意外。
整個演唱會他總共唱了十六首,對照一下手邊60、70和80年代各一張精選,
總共四十二首歌曲,跟台北演唱會重覆的只有〈Like a rolling stone〉。
最對我胃口的應該是〈One more cup of coffee〉。
上狄倫官網查了一下,這首歌從1975年發行以來只在現場演出151次,
〈Like a rolling stone〉和〈Blowing in the wind〉分別是1817和1028次,
為什麼這首亦堪稱狄倫代表作之一的歌曲,會唱得這麼少?
可能的解釋是〈One more cup of coffee〉還是需要女歌手來對唱才夠味,
也或許這首歌真得是寫給第一任妻子Sara的告別作,對他來說不再這麼重要。
1975發行的「Desire」專輯中,找來Emmylou Harris助唱,
加上小提琴的伴奏,〈One more cup of coffee〉真得是好聽又有味道,
狄倫少見的情歌,像不像是男人離去時的藉口?很有趣的。
*不曉得這道歌有沒有其他涵義,我所知的只有告別Sara,因為歌曲發行兩年後他們就離婚了。
Your breath is sweet
妳的氣息甜美
Your eyes are like two jewels in the sky.
雙眸有如天上的珍珠
Your back is straight, your hair is smooth
妳背脊挺直,髮絲柔順
On the pillow where you lie.
在妳躺著的枕頭上
But I don't sense affection
但我絲毫感受不到情意
No gratitude or love
毫無感激或愛戀
Your loyalty is not to me
妳不再對我專情
But to the stars above.
而鍾情於天上繁星
One more cup of coffee for the road,
再來一杯咖啡,我就要上路了
One more cup of coffee 'fore I go
再來一杯咖啡,我就要離去了
To the valley below.
朝著下方的山谷而去
Your daddy he's an outlaw
你的老爸是個亡命之徒
And a wanderer by trade
只能像個流浪漢地生存著
He'll teach you how to pick and choose
他會教妳如何撿拾和選擇那些謀生物
And how to throw the blade.
以如何在刀口下謀生
He oversees his kingdom
他俯瞰著他的地盤
So no stranger does intrude
不讓任何陌生人入侵
His voice it trembles as he calls out
只是當他聲音顫抖地苦苦哀求時
For another plate of food.
卻只為了另一份食物
One more cup of coffee for the road,
再來一杯咖啡,我就要上路了
One more cup of coffee 'fore I go
再來一杯咖啡,我就要離去了
To the valley below.
朝著下方的山谷而去
Your sister sees the future
妳的妹妹看到了未來
Like your mama and yourself.
就像看到媽媽和妳的樣子
You've never learned to read or write
妳從未學習讀書和寫字
There's no books upon your shelf.
在妳的櫃子上沒有任何一本書
And your pleasure knows no limits
而妳總是放縱享樂而毫無限制
Your voice is like a meadowlark
妳的聲音像是陸地上的雲雀
But your heart is like an ocean
但妳的心卻有如海洋一般
Mysterious and dark.
神秘而深沈
One more cup of coffee for the road,
再來一杯咖啡,我就要上路了
One more cup of coffee 'fore I go
再來一杯咖啡,我就要離去了
To the valley below.
朝著下方的山谷而去