檔案狀態:    住戶編號:956928
 艾迪 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
遇見七年前的她 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 歡迎桃竹苗的朋友加我FB喔
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 純愛日劇 流れ星
作者: 艾迪 日期: 2011.07.31  天氣:  心情:

炎炎夏日 待在家裡看日劇 是最高級的享受

打開PPS 選了一部純愛日劇 流れ星 也算是應景吧 (在情人節前夕)

看不慣 台劇灑狗血 與天馬行空的劇情 品嘗一部好的日劇 真是種享受

流れ星 內容敘述 一個為了救妹妹、一個為了擺脫債務,

兩個同樣對末來感到失望的男女訂下「契約結婚」,經過重重困難之後,才醒悟所謂真愛。

這部日劇 我也看了兩次了 能讓我大多只看偵探 推理外加 熱血 校園 劇情的我 看兩次 算是很稀奇了

我想大概主要是因為 上戶彩吧 哇 哈哈 雖然男主角是竹野內豐

流星主題也是非常的好聽

主唱可苦可樂

コブクロ - 流星



真冬(まふゆ)の海(うみ)邊(べ)に映(うつ)った 白(しろ)く透明(とうめい)な月(つき)が
【映在冬季海面上 白色透明的月亮】
クラゲに見(み)えた不思議(ふしぎ)な夜(よる)でした
【像是水母一樣 不可思議的夜晚】

何度(なんど)引(ひ)き裂(さ)かれても
【幾度被撕裂】
遠(とお)ざかっても 繫(つな)がったままの
【幾度分離 卻還是緊緊連在一起】
二人(ふたり)を包(つつ)む 瞼(まぶた)の奧(おく)の宇宙(うちゅう)
【包容我們兩人的是我們眼底深處的宇宙】

星屑(ほしくず)の中(なか) 散(ち)りばめられた心(こころ)が二(ふた)つ
【星塵之中 有兩顆破碎的心】
愛(あい)の暗(やみ)を驅(か)け拔(ぬ)けてく 思(おも)い流星(りゅうせい)になり
【奔跑著打破黑暗的愛 思念化為流星】
流(なが)れてゆくよ 君(きみ)のそばまで消(き)える前(まえ)に
【劃過天際 直到消失在你的身旁】
僕(ぼく)たちは同(おな)じ星座(せいざ)だと信(しん)じて
【相信我們屬於同一個星座】


君(きみ)より綺麗(きれい)な人(ひと)でも 君(きみ)より優(やさ)しい人(ひと)でも
【比你美麗的人也好 比你溫柔的人也好】
君(きみ)にはなれないんだもう誰(だれ)にも
【可是誰也無法變成你】
摑(つか)めない幻(まぼろし)を抱(だ)きしめた
【抱緊碰不到的幻影】
胸(むね)を刺(さ)す痛(いた)みが 引力(いんりょく)のように二人(ふたり)引(ひ)き寄(よ)せ合(あ)う
【刺胸的疼痛像引力一樣 將我們拉到一起】

まだ君(きみ)の中(なか) 閉(と)じ迂(こ)められた幾(いく)つもの迷(まよ)いは
【那些在你的心中仍然封存的些許疑惑】
僕(ぼく)の中(なか)で燃(も)やし盡(つ)くせる
【已經在我的心中消失了】
だからもう怖(こわ)がらずに 預(あず)けて欲(ほ)しい
【所以你不要再害怕了 請放心地把自己交給我】



君(きみ)の噓(うそ)に氣(き)づくのは 小(ちい)さな瞳(ひとみ)が右(みぎ)だから
【因為你的眼睛看向了右邊 所以察覺到了你的謊言】
でも素直(すなお)さに まだ氣(き)付(つ)けないまま
【但是你的坦率 還是沒有察覺到】

星屑(ほしくず)の中(なか) 散(ち)りばめられた心(こころ)が二(ふた)つ
【星塵之中 有兩顆破碎的心】
愛(あい)の暗(やみ)を驅(か)け拔(ぬ)けてく 思(おも)い流星(りゅうせい)になり
【奔跑著打破黑暗的愛 思念化為流星】
流(なが)れてゆくよ 君(きみ)のそばまで消(き)える前(まえ)に
【劃過天際 直到消失在你的身旁】
僕(ぼく)たちは同(おな)じ星座(せいざ)だと信(しん)じてるから
【我相信 我們屬於同一個星座】


















標籤:
瀏覽次數:144    人氣指數:344    累積鼓勵:10
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
遇見七年前的她 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 歡迎桃竹苗的朋友加我FB喔
 
給我們一個讚!