玩樂學習法4:英文影集、Discovery、Geography或 CNN新聞台
電視上還有很多好看的英文影集,更是學英文的好題材。如果是想學日常生活用語,推薦收看一個名為『Friends』(台灣翻成六人行))的影集,每集三十分鐘,短小又有趣,題材生活化,且皆為當下最常用、最流行的用語,非常適合一般口語及聽力上的訓練,也適合全民應檢初級和中級的測驗模式。但如果你正在準備托福、IELTS、英檢中高級以上或其他英文測驗,那麼推薦你多看看Discovery、Geography或 CNN新聞台,因為這些測驗的字彙及考試範圍都較為專業或者學術性,需要更深度的語言及文化背景才可應付。
腦筋轉個彎,Chinese English(中式英文)不再來
有很多學者專家指出:要學好英文,要先學會用英文思考。這個理論基本上是成立的,但是這樣的學習法對非母語的學習者來說,是很高的門檻,不易執行。如果你現在要說或者要寫一個英文句子,仍然可以先在腦袋裡用中文想好;但重點是,要避免說出或寫出只有台灣人才懂的中式英文。
方法其實很簡單!請你現在開始,訓練如何動動腦,讓自己的腦筋轉個彎。
當學生們被要求用英文發表自己的想法時,普遍的反應是說了一個“Well, …”後,就開始臉部扭曲、露出求救的眼神...。這是一般台灣學生常陷入的困境:其實明明心裡有想法,但是不知道這個字、那個字英文該怎麼說,最後就歸咎到自己英文不好,是因為單字背得不夠多。事實是,你所背的單字已經多得足夠讓你應付基本日常生活的應對了!
舉例來說,如果你要跟你的外國朋友說:『我爸爸是個沉著冷靜的人』,就算你不會用英文說『沉著』、『冷靜』,快點腦筋轉個彎,想想沈著冷靜的意思是什麼—遇到麻煩時不會緊張而且能想出解決的辦法。所以,你可以大膽的說“My father doesn’t feel nervous when he is in trouble. He always knows how to deal with the problems.”這兩句話裡的每一個單字或片語,哪個不是在國中高中的英文課本裡就學過的呢?如果認為這樣還說得不夠清楚,那還可以再舉例補充說明。“For example, last month a thief got into our house at night. My father found it when he came back home. He was shocked, but he kept quiet and called 119 right away. Finally, the police came and caught the thief.” 如果這樣說明了,即使不能百分百地表達出你想說的,但是對方絕對可以瞭解了。記得,語言主要是溝通的工具,可以溝通最重要。
再次提醒你以下這些重點:
1) 不要中英直翻。你的中文比你的英文好太多了,你背過的英文單字永遠趕不上你使用的中文字彙的難度,所以轉個彎把意思表達清楚即可。
2) 多用舉例補充說明,用事件用實例幫助對方了解你的意思。
3) 簡單句最萬能。尤其是初學者,不要用太多複雜的句型,用簡單句一句一句說或寫,雖然不夠漂亮,但絕對能清楚地表情達意。