檔案狀態:    住戶編號:1947902
 Arthur 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
Pun on the fly 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 《 致香港人 》 中翻英
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 惟有你能
作者: Arthur 日期: 2019.04.14  天氣:  心情:


《 惟有你能 》

The one thing that you have that nobody else has is you.

Your voice, your mind, your story, your vision.

So write and draw and build and play and dance and live as only you can.

~ Neil Gaiman
.

世上惟一,你有人無,是你自己。

你的聲音、你的心靈、你的故事、你的願景。

既然如此,且寫且畫、且造且演、且舞且活,絕無僅有、與眾不同。
.

絕無僅有,非你莫屬。

你的聲音、你的心靈、你的故事、你的願景。

做你自己:且寫且畫、且造且演、且舞且活。

.

文法解析:

這三句英文句子各有一種疑難的文法規則,分別解釋如下。
.

1. The one thing that you have that nobody else has is you.

第一句的句子結構分析如下:

The one thing { that you have } { that nobody else has } is you.

句子中用了兩個「關係子句」( that …… )修飾同一個「先行詞」(同時也是句子的主詞)thing ;句子的動詞是 is ,主詞補語是 you 。

這種兩個關係子句修飾「同一個」先行詞的句型結構,稱為「雙重關係子句」(double relative clause),這種複雜的結構在日常英文中比較少見。

在一個句子中,理論上可以用兩個以上的關係子句,來修飾同一個先行詞,只是這樣做會讓句子結構變得更複雜,並且讓句子變得更冗長。

第一句還可以做以下的變化:

a. 如果緊跟在先行詞後面的第一個關係代名詞 that ,在關係子句中是做為受詞,則可以省略。

The one thing { you have } { that nobody else has } is you.

b. 在兩關係子句中間,可以加上對等連接詞 and 或 or ,視所要表達的意思(及、或)而決定用哪一種;而關係子句中間沒有連接詞時,自然是指 and 的意思。

The one thing { that you have } and { that nobody else has } is you.

c. 如果兩個關係代名詞 that 在關係子句中,都是同時做為主詞或是同時做為為受詞,可以用連接詞 and(或是 but )取代第二個關係代名詞 that,將使用兩個關係子句改成只使用一個關係子句,如以下的句子:

The one thing { that you have and nobody else has } is you.

改寫後的句子,因為關係代名詞 that ,在關係子句中是做為受詞,還可以省略。(規則 a )

The one thing { you have and nobody else has } is you.
.

2. Your voice, your mind, your story, your vision.

第二句原來的句子(片段)應該如下,是故意拿掉了原本應該出現在最後一個名詞片語前面的連接詞 and:

Your voice, your mind, your story, { and } your vision.

第二句中有四個對等的名詞片語,兩兩之間只用逗號隔開,最後一個名詞片語前面沒有使用對等連接詞 and。

這是一種寫作上的修辭手法,稱為「連詞省略」(Asyndeton,連接詞省略),也就是省略了句中原本應該出現的對等連接詞( and 或 or )。

採用這種修辭方式,因為拿掉了句中的連接詞,一方面讓句子更為短促有力,句子結構更為整齊一致,能夠令人更為印象深刻;另一方面也產生一種「似乎這一系列的項目尚未結束,還會繼續下去」的餘韻。

句子中只要是對等連接詞出現的地方,就可以使用此種修辭手法來省略連接詞,使用對象並不限於只是名詞,例如以下的句子:

I came, I saw, I conquered.

… government of the people, by the people, for the people shall not perish from the earth.

We shall pay any price, bear any burden, meet any hardships, support any friend, oppose any foe to assure the survival and the success of liberty.
.

3. So write and draw and build and play and dance and live as only you can.

第三句的句子結構如下:

So { write and draw and build and play and dance and live } as only you can.

第三句原來應該是:

So { write, draw, build, play, dance and live } as only you can.

在第三句的句子中,使用了五個對等連接詞 and,來連接六個動詞,而且其中完全沒有使用逗號來隔開(或者說用 and 取代了前面四個原本應該出現的逗號)。

這是一種寫作上的修辭手法,稱為「連詞疊用」(Polysyndeton,連接詞重複使用),也就是在句中的對等詞語之間重複插入多個對等連接詞,來連接這一連串項目;而原本在各項目之間的逗號,可以保留或者省略。

第三句使用的「連詞疊用」恰好是與第二句使用的「連詞省略」相對(或說是相反)的一種修辭手法。

採用這種修辭方式,因為額外加上了一些原來所無的連接詞,使得句子的長度變得更長,讀者閲讀的速度也因為遇到不熟悉的句型而放慢,於是這種特別強調表列中每一項目的行文語氣,讓句子產生了一種緩慢鄭重之意。

句子中只要是在對等詞語之間,就可以使用此種修辭手法,使用對象也並不限於只是動詞,例如以下的句子:

They lived and laughed and loved and left.

If there be cords, or knives, or poison, or fire, or suffocating streams, I'll not endure it.

It is respectable to have no illusions—and safe—and profitable—and dull.
(—and it is safe to …… —and it is profitable to …… —and it is dull to ……)

.

以上所述這些修辭手法,通常是使用在文學寫作上(正如這些話的作者就是一位知名的小說作家一樣),遇到時能夠理解就好了,在考試中盡量避免使用。

.

補充資料:

1. Wiki:關係從句 — 雙重關係從句
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/英语关系从句

2. Double relative clause
https://english.stackexchange.com/questions/137289/double-relative-clause

3. two relative clauses for one noun
https://forum.wordreference.com/threads/two-relative-clauses-for-one-noun.1138238/

4. Double Relative Clause?
https://www.englishforums.com/English/DoubleRelativeClause/blzwl/post.htm

5. Double Relative Clause?
https://www.englishforums.com/English/DoubleRelativeClause/bkvlkh/post.htm

6. Double Relative Clauses
https://thegrammarexchange.infopop.cc/topic/double-relative-clauses

7. Double relative clause
https://forum.wordreference.com/threads/double-relative-clause.3408887/

8. Wiki:Asyndeton
https://en.wikipedia.org/wiki/Asyndeton

9. Asyndeton
https://www.thoughtco.com/asyndeton-style-and-rhetoric-1689144

10. polysyndeton (style and rhetoric)
https://www.thoughtco.com/polysyndeton-style-and-rhetoric-1691643

11. Wiki:Polysyndeton
https://en.wikipedia.org/wiki/Polysyndeton

12. Polysyndeton
https://literarydevices.net/polysyndeton/

13. A Handbook of Rhetorical Devices:Polysyndeton
https://www.virtualsalt.com/rhetoric.htm#Polysyndeton

14. What Is Syndeton?
https://www.thoughtco.com/syndeton-grammar-and-rhetoric-1692018

15. Verb (動詞) 的觀念
http://web.chu.edu.tw/~wswu/grammar/sentence_structure/two_verbs.htm

16. Neil Gaiman’s commencement address to the Class of 2012 at the University of the Arts in Philadelphia
http://blog.researchdevelop.org/post/23834103209/neil-gaiman-make-glorious-and-fantastic

17. Neil Gaiman: Keynote Address 2012
https://www.uarts.edu/neil-gaiman-keynote-address-2012

18. 【攻略】尼爾.蓋曼為2012年藝術大學畢業生演講 (經典值得你我分享)
https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=60143&sn=128012

(・(ェ)・)
標籤:
瀏覽次數:267    人氣指數:467    累積鼓勵:10
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
Pun on the fly 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 《 致香港人 》 中翻英
 
住戶回應
 
時間:2019-04-16 21:05
她, 61歲,嘉義縣,其他
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!