Chris De Burgh 有愛爾蘭遊唱詩人之稱他的歌都非常有詩意
生動的訴說著一個一個的美麗故事
一直好喜歡他這首歌詞的意境
非常深情浪漫
The cold north wind they call "La Bise"
寒冷的北風,法文叫 La Bise
Is swirling round about my knees
盤旋在我膝旁
Trees are crying leaves into the river
樹木哭喊著飄入河中的落葉
I'm huddled in this french cafe
我瑟縮在這法國咖啡店
I never thought I'd see the day
從沒想到會有這一天
But winter's here and summer's really over
但寒冬已至,夏日著實走遠
Even the birds have packed up and gone
即使鳥兒也都打包離開
They're flying south with their song
帶著歌聲飛向南方
And my love, she too has gone, she had to fly
而吾愛,她也已遠走,她執意展翅高飛
Out there it's such a lonely sky
外面是如此寂寞的天空
They'll trap your wings my love and hold your flight
吾愛,他們會困住妳翅膀,阻止妳飛翔
They'll build a cage and steal your only sky
他們會建牢籠偷走妳唯一的天空
Fly away, fly to me, fly when the wind is high
飛吧,飛向我,當風起揚
I'm sailing beside you in your lonely sky...
在妳寂寞的天空,我正揚帆陪在妳身旁
The old cathedral lights are low
古老教堂,燈光黯淡
She and I we'd often go there
她和我時常到訪
To admire and sometimes kneel in prayer
到那景仰,有時跪下祈譸
Lords and ladies lie in stone
王公夫婦的石像
Hand in hand from long ago
自古以來手牽著手
And though their hands are cold they'll love forever
雖然他們的手已冰涼,但他們將愛到永遠
Even the choir rehearses those songs
就連教堂的唱詩班都在排練
For Christmas is not long
因為聖誕節已不遠
And alone, I sing my song, she had to fly
而我,孤單的唱著我的歌,她執意展翅高飛
Take care, it's such a lonely sky
小心,外面是如此寂寞的天空
They'll trap your wings my love and hold your flight
吾愛,他們會困住妳翅膀,阻止妳飛翔
They'll build a cage and steal your only sky
他們會建牢籠偷走妳唯一的天空
Fly away, fly to me, fly when the wind is high
飛吧,飛向我,當風起揚
I'm sailing beside you in your lonely sky
在妳寂寞的天空,我正揚帆陪在妳身旁
Fly away, fly to me, and if you need my love
飛吧,飛向我,如果妳還需要我的愛
I'm sailing beside you in your lonely sky
在妳寂寞的天空,我正揚帆陪在妳身旁
I'll come in with the dawn
我將在破曉到場
I'm sailing beside you in your lonely sky
在妳寂寞的天空,我正揚帆陪在妳身旁
On the wings of the morn
乘著清晨的翅膀
I'm sailing beside you in your lonely sky
在妳寂寞的天空,我正揚帆陪在妳身旁
Above the world we'll be flying
我們會飛在世界之上
I'm sailing beside you in your lonely sky
在妳寂寞的天空,我正揚帆陪在妳身旁