檔案狀態:    住戶編號:2253781
 さくらい なみ 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
念舊心傷 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 小孩子的瘋言瘋語....
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 推薦一首好歌~我超愛的
作者: さくらい なみ 日期: 2010.11.06  天氣:  心情:


The GazettE   Cassis






ah ずっと繰り返してた ずっと悲しませてばかりだった
總是重覆著 曾是那樣的悲傷

ah きっとあなたさえも傷付けて 僕は動けぬまま
一定連妳也受到傷害 如同我無法動彈


ah あなたに触れることが 何故こんなに苦しいのですか
妳觸碰的事 為何如此痛苦 由於緊貼著而打算拭去的難過曰子

きっと同じ事を繰り返し あなたを失ってしまうのが怖かったから
一定是因為妳害怕重複失去 


寄り添う事で拭おうとした 忘れ切れなかった日を
由於緊貼著而打算拭去的難過曰子
 
あなたは何も聞かずにこの手を握ってくれたね
妳不過問 就這樣握著這隻手

 
明日あなたの気持ちが離れても きっと変わらずに愛している
就算明天和妳的感覺有距離 一定也不會有所改變地愛著妳
 
明日あなたに僕が見えなくても きっと変わらず愛している
就算明天見不到我 一定也不會有所改變地愛著妳

I will walk together 
我將會與妳一起度過

the future not promised
未來不用承諾

It keeps walking together
會繼續與妳一起度過

to the future in which you are...
無論將來妳在哪裡

 
辛い事さえ 忘れるくらい
即使想忘卻痛苦的事
 
あなたを想っている 会えない夜を数える度に
仍舊會想著妳 在數個見不到的夜裡
 
焦がれる胸
心中焦慮著 

 
かた違いの寂しさ募る
不同的寂寞越來越強
 
どうか一人きりで泣かないで
不同的寂寞越來越強 請別獨自哭泣
 
どんなに離れていても 信じあえる二人でいよう
無論相隔多遠 兩人彼此相信就好

 
どうかこのまま 笑っていたい
希望妳就這樣笑著
 
あなたを傷付けさせないで
別這樣傷害妳自己
 
時が経つ度 薄れて行った
時光淡淡地流逝著
 
あんな想い 繰り返したくない
不願反覆著那樣的思念

 
明日あなたの気持ちが離れても
就算明天和妳的感覺有距離
 
きっと変わらず愛している
一定也不會改變的愛著妳
 
明日あなたに僕が見えなくても
就算明天見不到我
 
きっと変わらず愛している
一定也不會改變地愛著妳

 
どうか 僕だけを見つめていて
請你只看著我就好
 
どうか この手が解けぬよう
請別鬆開這隻手

I will walk together
我將會與妳一起度過
the future not promised
未來不用承諾
It keeps walking together
會繼續與妳一起度過
to the future in which you are...
無論將來妳在哪裡




標籤:
瀏覽次數:28    人氣指數:428    累積鼓勵:20
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
念舊心傷 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 小孩子的瘋言瘋語....
 
住戶回應
 
時間:2011-05-07 20:25
她, 33歲,新北市,資訊
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!