消失在夜空的星星的聲音散發虛幻光芒的淺黑色月亮我倆同游的大海不知為何轉瞬間漸漸變了色不想就這樣沉睡...還想要感覺你...如果你寂寞的時候我甚至無法在你的身旁可是知道了失去的傷痛的你我祈願你能抓住其他的愛
若有一天你迷失在夜中突然重新回想那一天的話在眩目不已的太陽之中要想著微笑的我喔彼此重疊著的『喜歡』 的堅強連哭泣都變成了愛...兩手懷抱著逞強的愛的軟弱確定了脆弱的牽絆可是會永遠永遠守護著活在現今的你My love 在心中...
想哭的時候或是痛苦的時候只要想起我就好相依偎的地方遙遠的夏日溫暖 生存的喜悅所有都在心中...柴崎幸 存在 的中譯歌詞 看完是否 有點淡淡的愛人能存在另一個人心中 就是一件很美的事 不是嗎..附上mv ^^http://stars.udn.com/star/download/Download2165/katachi.wmv