Now and then I think of when we were together
偶爾會想起我們在一起的日子
Like when you said you felt so happy you could die
仿佛又回到你說的快樂至極的時光
Told myself that you were right for me
曾告訴自已你就是我想要的那個人
But felt so lonely in your company
但還是難以忘懷那些愛與痛的記憶
You can get addicted to a certain kind of sadness
你總是會陷入莫名的感傷
Like resignation to the end
卻最終好像又無可奈何
Always the end
總是這樣到最後
So when we found that we could not make sense
所以當你我之間的感情漸漸平淡時
Well you said that we would still be friends
你說我們還是做朋友吧
But I'll admit that I was glad that it was over
我承認我情願結束這樣的感情
But you didn't have to cut me off
可是你不必就此遠離我
Make out like it never happened
好像我們什麼也沒有發生過
And that we were nothing
就像一點關系也沒有
And I don't even need your love
我已不需要你的任何一點愛
But you treat me like a stranger
但你卻把我當成陌生人一般
And that feels so rough
這感覺有多麼傷人
You didn't have to stoop so low
你實在不必如此躲開我
Have your friends collect your records
叫你的朋友來清理你的東西
And then change your number
接著換了新的手機號碼
I guess that I don't need that though
我想我也不需要知道你的消息
Now you're just somebody that I used to know
現在你對我來說,只是我曾經認識的一個人罷了
女:
Now and then I think of all the times you screwed me over
偶爾還是會想起那些纏綿的日子
But had me believing it was always something that I'd done
可是我是否該相信這是我曾經歷的事
And I don't wanna live that way
我不想再過那樣的生活
Reading into every word you say
揣摩你說的每句話
You said that you could let it go
你說你可以放得下這一切
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know...
也不會再糾纏不清了
男:
But you didn't have to cut me off
可是你不必就此遠離我
Make out like it never happened
好像我們什麼也沒有發生過
And that we were nothing
就像一點關系也沒有
And I don't even need your love
我已不需要你的任何一點愛
But you treat me like a stranger
但你卻把我當成陌生人一般
And that feels so rough
這感覺有多麼傷人
You didn't have to stoop so low
你實在不必如此躲開我
Have your friends collect your records
叫你的朋友來清理你的東西
And then change your number
接著換了新的手機號碼
I guess that I don't need that though
我想我也不需要知道你的消息了
Now you're just somebody that I used to know
現在你對我來說,只是我曾經認識的一個人罷了
I used to know
曾經認識的
That I used to know
我那曾經熟悉的
Somebody...
陌生人