但族遣人覓地
The Danites Settle in Laish
第十八章 Judges 18
1.那時,以色列中沒有王。但支派的人仍是尋地居住;因為到那日子,他們還沒有在以色列支派中得地為業。
In those days Israel had no king. And in those days the tribe of the Danites was seeking a place of their own where they might settle, because they had not yet come into an inheritance among the tribes of Israel.
2.但人從瑣拉和以實陶打發本族中的五個勇士,去仔細窺探那地,吩咐他們說:「你們去窺探那地。」他們來到以法蓮山地,進了米迦的住宅,就在那裏住宿。
So the Danites sent five of their leading men from Zorah and Eshtaol to spy out the land and explore it. These men represented all the Danites. They told them, 「Go, explore the land.」 So they entered the hill country of Ephraim and came to the house of Micah, where they spent the night.
3.他們臨近米迦的住宅,聽出那少年利未人的口音來,就進去問他說:「誰領你到這裏來?你在這裏做甚麼?你在這裏得甚麼?」
When they were near Micah’s house, they recognized the voice of the young Levite; so they turned in there and asked him, 「Who brought you here? What are you doing in this place? Why are you here?」
4.他回答說:「米迦待我如此如此,請我作祭司。」
He told them what Micah had done for him, and said, 「He has hired me and I am his priest.」
5.他們對他說:「請你求問 神,使我們知道所行的道路通達不通達。」
Then they said to him, 「Please inquire of God to learn whether our journey will be successful.」
6.祭司對他們說:「你們可以平平安安地去,你們所行的道路是在耶和華面前的。」
The priest answered them, 「Go in peace. Your journey has the LORD’s approval.」
7.五人就走了,來到拉億,見那裏的民安居無慮,如同西頓人安居一樣。在那地沒有人掌權擾亂他們;他們離西頓人也遠,與別人沒有來往。
So the five men left and came to Laish, where they saw that the people were living in safety, like the Sidonians, at peace and secure. And since their land lacked nothing, they were prosperous.[a] Also, they lived a long way from the Sidonians and had no relationship with anyone else.[b]
Footnotes:
a. Judges 18:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
b. Judges 18:7 Hebrew; some Septuagint manuscripts with the Arameans
8.五人回到瑣拉和以實陶,見他們的弟兄;弟兄問他們說:「你們有甚麼話?」
When they returned to Zorah and Eshtaol, their fellow Danites asked them, 「How did you find things?」
9.他們回答說:「起來,我們上去攻擊他們吧!我們已經窺探那地,見那地甚好。你們為何靜坐不動呢?要急速前往得那地為業,不可遲延。
They answered, 「Come on, let’s attack them! We have seen the land, and it is very good. Aren’t you going to do something? Don’t hesitate to go there and take it over.
10.你們到了那裏,必看見安居無慮的民,地也寬闊。 神已將那地交在你們手中。那地百物俱全,一無所缺。」
When you get there, you will find an unsuspecting people and a spacious land that God has put into your hands, a land that lacks nothing whatever.」
11.於是但族中的六百人,各帶兵器,從瑣拉和以實陶前往,
Then six hundred men of the Danites, armed for battle, set out from Zorah and Eshtaol.
12.上到猶大的基列.耶琳,在基列.耶琳後邊安營。因此那地方名叫瑪哈尼.但,直到今日。
On their way they set up camp near Kiriath Jearim in Judah. This is why the place west of Kiriath Jearim is called Mahaneh Dan[c] to this day.
Footnotes:
c. Judges 18:12 Mahaneh Dan means Dan’s camp.
13.他們從那裏往以法蓮山地去,來到米迦的住宅。
From there they went on to the hill country of Ephraim and came to Micah’s house. |