檔案狀態:    住戶編號:1993412
 分享寧靜 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
撒上1 Samuel一:1~8 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 撒上1 Sam 一:19~20
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 撒上 1 Sam 一:9~18
作者: 分享寧靜 日期: 2014.03.05  天氣:  心情:
  哈拿祈子

 9.他們在示羅吃喝完了,哈拿就站起來。祭司以利在耶和華殿的門框旁邊,坐在自己的位上。
  Once when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on his chair by the doorpost of the LORD’s house.
10.哈拿心裏愁苦,就痛痛哭泣,祈禱耶和華,
 In her deep anguish Hannah prayed to the LORD, weeping bitterly.
11.許願說:「萬軍之耶和華啊,你若垂顧婢女的苦情,眷念不忘婢女,賜我一個兒子,我必使他終身歸於耶和華,不用剃頭刀剃他的頭。」
 And she made a vow, saying, 「LORD Almighty, if you will only look on your servant’s misery and remember me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the LORD for all the days of his life, and no razor will ever be used on his head.」
12.哈拿在耶和華面前不住地祈禱,以利定睛看她的嘴。
 As she kept on praying to the LORD, Eli observed her mouth.
13.(原來哈拿心中默禱,只動嘴唇,不出聲音,因此以利以為她喝醉了。)
 Hannah was praying in her heart, and her lips were moving but her voice was not heard. Eli thought she was drunk
14.以利對她說:「你要醉到幾時呢?你不應該喝酒。」
 and said to her, 「How long are you going to stay drunk? Put away your wine.」
15.哈拿回答說:「主啊,不是這樣。我是心裏愁苦的婦人,清酒濃酒都沒有喝,但在耶和華面前傾心吐意。
 「Not so, my lord,」 Hannah replied, 「I am a woman who is deeply troubled. I have not been drinking wine or beer; I was pouring out my soul to the LORD.
16 不要將婢女看作不正經的女子。我因被人激動,愁苦太多,所以祈求到如今。」
 Do not take your servant for a wicked woman; I have been praying here out of my great anguish and grief.」
17.以利說:「你可以平平安安地回去。願以色列的 神允准你向他所求的!」
 Eli answered, 「Go in peace, and may the God of Israel grant you what you have asked of him.」
18.哈拿說:「願婢女在你眼前蒙恩。」於是婦人走去吃飯,面上再不帶愁容了。
 She said, 「May your servant find favor in your eyes.」 Then she went her way and ate something, and her face was no longer downcast.
標籤:
瀏覽次數:17    人氣指數:17    累積鼓勵:0
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
撒上1 Samuel一:1~8 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 撒上1 Sam 一:19~20
 
給我們一個讚!