第五章 1 Samuel 5
1.非利士人將 神的約櫃從以便以謝擡到亞實突。
After the Philistines had captured the ark of God, they took it from Ebenezer to Ashdod.
2.非利士人將 神的約櫃擡進大袞廟,放在大袞的旁邊。
Then they carried the ark into Dagon’s temple and set it beside Dagon.
3.次日清早,亞實突人起來,見大袞仆倒在耶和華的約櫃前,臉伏於地,就把大袞仍立在原處。
When the people of Ashdod rose early the next day, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the LORD! They took Dagon and put him back in his place.
4.又次日清早起來,見大袞仆倒在耶和華的約櫃前,臉伏於地,並且大袞的頭和兩手都在門檻上折斷,只剩下大袞的殘體。
But the following morning when they rose, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the LORD! His head and hands had been broken off and were lying on the threshold; only his body remained.
5.(因此,大袞的祭司和一切進亞實突、大袞廟的人都不踏大袞廟的門檻,直到今日。)
That is why to this day neither the priests of Dagon nor any others who enter Dagon’s temple at Ashdod step on the threshold.