檔案狀態:    住戶編號:1617120
 靈澈 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
轉貼~First Love 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 轉貼~妾薄命
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 轉貼~アイのうた
作者: 靈澈 日期: 2009.11.29  天氣:  心情:
http://www.youtube.com/watch?v=Pv7es5LP_BY&feature=related

作詞:Katsuhiko Yamamoto 作曲:Katsuhiko Yamamoto

優しい風が吹く いつもの道で
微風吹拂過一如往常的道路

あなたに会えるとか そんなことでいい
和你相見是多麼的美好

小さな鼓動の揺れが 想いに重なり
心的小小悸動和情感交錯

静かに溶けるのを ただ待っている
只有等待著靜靜地溶化

人はどうして 答えを求めるの?
人為什麼要尋求解答?

わたしはこれで 幸せなのに
我在這裡非常幸福

幸せなのに
非常幸福



※アイのうたが 聴こえたんだ
我聽到了愛之歌

それは 小さなアイが
那是小小的愛

微笑むように 寄り添うような
祈求微笑彷彿擁抱

優しい音がした
發出柔和的聲音

時は流れ 夢は流れ
時間流逝夢境流逝


いろんなかたち 変わっても
即使各種情況都改變了

あなたがただ ここにいれば
只要你留在這裡的話

それだけでいい※
只要這樣就好


あなたの呼ぶ声に 気づく時には
注意到你的呼喚時

失くした物にただ 手を伸ばすだけ
是向遺失的東西伸出雙手

時はどうして 終わりを告げるの?
時光為什麼要宣告結束?


描いた今は
描繪過的如今

明日の空に続いているのに
只有在明天的天空繼續存在

アイのうたが 聴こえたんだ
我聽到了愛之歌

それは 小さなアイが
那是小小的愛

一つ一つ 瞬くような
一個一個的像在眨眼睛

いとしい音がした
發出可愛的聲音

時と共に あの日の星
那日的星星與時光一起

涙で流れてしまっても
即使流淚

あなたがただ ここにいれば
只要你留在這裡的話

それだけでいい
只要這樣就好


願いは 時に遠く
我祈求與你的時間能長長久久

無理に掴もうとしても
即使是勉強挽留

手元をすり抜けてゆくけど
即使是硬要留在你身邊

そのまま 消えてゆくような
這這樣彷彿即將消逝

大きなものより
比巨大的物體更大

小さなアイに 気づけば
如果注意到這小小的愛

いつか時が 花を咲かし
總有一天花朵綻放了

やがて大きなアイが
巨大的愛

歌うように 奏でるように
如在歌唱似在演奏

二人を包むだろう
包圍住我們2人
(※くり返し)

あなたがいて そばで笑う
你在這裡在我身邊微笑只要這樣就好

それだけでいい
只要這樣就好
標籤:
瀏覽次數:65    人氣指數:265    累積鼓勵:10
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
轉貼~First Love 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 轉貼~妾薄命
 
給我們一個讚!