檔案狀態:    住戶編號:2974164
 迷糊 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
無題 (轉貼) 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 寶貝心好痛
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 桜色舞うころ(櫻花紛飛時)
作者: 迷糊 日期: 2011.08.22  天氣:  心情:



さくらいろまうころ
sa ku ra i ro ma u ko ro
櫻花紛飛時

わたしはひとり
a ta shi wa hi to ri
我獨自一人

おさえきれぬむねに
o sa e ki re nu mu ne ni
帶著難以按耐的心情

たちつくしてた
ta chi tsu ku shi te ta
始終佇立著

わかばいろもゆれば
wa ka ba i ro mo yu re ba
當嫩葉的顏色 綻放

おもいあふれて
o mo i a fu re te
思緒便開始翻騰

すべてをみうしない
su be te wo mi u shi na i
迷失了一切

あなたへながれた
a na ta he na ka re ta
流向你身邊

※めぐるきぎたちだけが
me gu ru ki gi ta chi da ke ga
只有環繞在身邊的樹群

ふたりをみていたの
fu ta ri wo mi te i ta no
凝視著我倆

ひとところにはとどまれないと
hi to to ko ro ni ha to do ma re na i to
同時告訴我們

そっとおしえながら
so o to o shi e na ga ra
人生是不會停留在某段時光的※

かれはいろそめてく
ka re ha i ro so me te ku
當枯葉的顏色 渲染

あなたのとなり
a na ta no to na ri
在你身邊

うつるいゆくひびが
u tsu ru i yu ku hi bi ga
度過的時光

あいへとかわるの
a i he to ka wa ru no
都變成了愛

どうかきぎたちだけは
do o ka ki gi ta chi da ke wa
只願環繞著我們的樹群哪

このおもいをまもって
ko no o mo i wo ma mo o te
守護我這個心願

もういちどだけふたりのうえで
mo u i chi do da ke fu ta ri no u e de
能夠再一次對著我們

そっとはをゆらして
so tto ha wo yu ra shi te
輕輕的灑下落葉


やがてときはふたりを
ya ga te to ki wa fu ta ri wo
很快的季節就會帶著我們

どこへはこんでゆくの
do ko he ha ko n de yu ku no
漂流到其他地方

ただひとつだけ たしかないまを
ta da hi to tsu da ke ta shi ka na i ma wo
只願我能確實的

そっとだきしめていた
so o to da ki shi me te i ta
靜靜擁抱住當下


ゆきけしょうまとえば
yu ki ke sho u ma to e ba
當雪的顏色覆蓋大地

おもいはぐれて
o mo i wa gu ne te
就連思緒也會迷惘

あしあともけしてく
a shi a to mo ke shi te ku
足跡都消失

おとなきいたずら
o to na ki i ta zu ra
像是無聲的惡作劇


どうかきぎたちだけは
do o ka ki gi ta chi da ke ha
只願環繞著我們的樹群哪

このおもいをまもって
ko no o mo i wo ma mo o te
守護我這個心願

「えいえん」のなか ふたりとどめて
e i en no na ka  fu ta ri to do me te
讓停留在「永遠」當中的我倆

ここに いきつづけて
ko ko ni  i ki tsu zu ke te
永永遠遠在一起

(※repeat)

さくらいろまうころ
sa ku ra i ro ma u ko ro
櫻花紛飛時

わたしはひとり
a ta shi wa hi to ri
我獨自一人

あなたへのおもいを
a na ta he no o mo i wo
懷抱著對你的思念

かみしめたまま
ka mi shi me ta ma ma
反覆低吟





標籤:
瀏覽次數:185    人氣指數:7745    累積鼓勵:378
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
無題 (轉貼) 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 寶貝心好痛
 
給我們一個讚!