17.掃羅對大衛說:「我將大女兒米拉給你為妻,只要你為我奮勇,為耶和華爭戰。」掃羅心裏說:「我不好親手害他,要藉非利士人的手害他。」
Saul said to David, 「Here is my older daughter Merab. I will give her to you in marriage; only serve me bravely and fight the battles of the LORD.」 For Saul said to himself, 「I will not raise a hand against him. Let the Philistines do that!」
18.大衛對掃羅說:「我是誰,我是甚麼出身,我父家在以色列中是何等的家,豈敢作王的女婿呢?」
But David said to Saul, 「Who am I, and what is my family or my clan in Israel, that I should become the king’s son-in-law?」
19.掃羅的女兒米拉到了當給大衛的時候,掃羅卻給了米何拉人亞得列為妻。
So[b] when the time came for Merab, Saul’s daughter, to be given to David, she was given in marriage to Adriel of Meholah.
Footnotes:
b. 1 Samuel 18:19 Or However,
20.掃羅的次女米甲愛大衛。有人告訴掃羅,掃羅就喜悅。
Now Saul’s daughter Michal was in love with David, and when they told Saul about it, he was pleased.
21.掃羅心裏說:「我將這女兒給大衛,作他的網羅,好藉非利士人的手害他。」所以掃羅對大衛說:「你今日可以第二次作我的女婿。」
「I will give her to him,」 he thought, 「so that she may be a snare to him and so that the hand of the Philistines may be against him.」 So Saul said to David, 「Now you have a second opportunity to become my son-in-law.」