檔案狀態:    住戶編號:488593
 穆爾德 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
不是長大了,就叫做「大人」 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 畫心
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 默離
作者: 穆爾德 日期: 2010.04.16  天氣:  心情:

如果關起耳朵,是不是就可以假裝
聽不見你的謊言

如果闔上眼睛,是不是就可以假裝
看不見自己的淚水

如果閉緊雙唇,是不是就可以假裝
說不出怨恨的話語



我想聽見,你的聲音,卻害怕謊言

我想看見,你的容顏,卻害怕看見你眼裡流淚的自己

我想訴說,對你的愛,卻害怕自己吐出怨毒的字句



你在這裡嗎?
為什麼我聽不見你的話語

你在這裡嗎?
為什麼我看不見你的容顏

你這裡
而我卻說不出對你的愛



這一切,消逝了
找不回來

我想明白,到底是在那走叉了路
卻不想知道,你究竟是從何時離開了我


「我今天真的有事不能過去。」
沒關係

「為什麼妳只會哭,我說過我是真的有事情才沒有過去的。」
我只是有點傷心

「妳在想什麼?妳到底想說什麼?說呀!」
這樣的情緒和氣氛下,我什麼也說不出口



我愛你,卻抵不過謊言

我愛你,卻抵不過淚水

我愛你,卻抵不過怨恨

也許,我是真的沒有那麼愛你


而時間消磨了一切
用最殘酷的方式讓我清醒

也讓我明白
我們之間,真的什麼都沒有、什麼都不剩了



千年の虹 
http://www.youtube.com/watch?v=g0ACqU_bCxc

作曲:柳澤英樹
作詞:売野雅勇
編曲:柳澤英樹
主唱:alan (阿蘭‧達瓦卓瑪)

 桜の 花が はらはら 空に
さくらのはなが はらはらそらに
櫻桃微紅的花瓣,片片飄散在空中

散りゆくように 真夜 中の 粉 雪*
ちりゆくように まよなかのこなゆき
落英不是無情物,有如子夜飛雪絮

こころに積もる  人 恋しさが
こころにつもる ひとこいしさが
人間白頭的愛念,片片積壓在心中

 雪のひとひら  青き  蛍に変える  幻
ゆきのひとひら あおきはたるにかえる ゆめ
彷彿飄雪化螢火,如夢如幻如泡影


逢えぬ 人のもとへ翔べ 翔べ
あえぬひとのもとへとべ とべ
願如雪花隨風去,到那燈火欄柵處

 声にならぬ 想い焦がしながら
こえにならぬおもいこがしながら
往昔鏗鏘不可留,萬般思念如焚心


 愛しさは 千 年の 虹 いにしえに  美しい
いとしさはせんねんのにじ いにしえにうつくしい
亙古皎潔的愛情,宛如千年的彩虹

目覚めても見る めくるめく 夢
めさめてもみる めくるめくゆめ
夢裡的眩目璀璨,夢醒亦留在心中

たましいの火を つなぐ 河のように
たましいのひを つなぐかわのように
不朽的靈魂之火,匯聚如滾滾黃河

 流れゆくのは 気 高き 想い
ながれゆくのは きだかきおもい
真摯愛川流不息,此夢也人間至寶

 桐の   紫  藤の   紫*
きりのむらさき ふじのむらさき
痴痴盼望如紫桐,依依縴綣如藤蘿

 人を 愛する  心の 色 まごころの 色
ひとをあいするこころのいろ まごころのいろ
高貴純潔的真愛,如深紫外冷內熱

その身焦がす  蛍にも似て
そのみこがすほたるにもにて
縱如焚身以烈火,乍現乍滅如螢光

 雪に咲いた 月 影の 空 蝉*
ゆきにさいたつきかげのうつせみ
摯愛閃耀人間世,堅貞不朽如空蟬


 恋しさは 千 年の 虹 いにしえに変わらぬ
こいしさはせんねんのにじ いにしえにかわらぬ
矢志不渝的愛戀,宛如千年的彩虹

 漣の  鎖の絵 巻を解き
なみのくさりのえまきをとき
萬般情思落心湖,點點浮現如漣漪

 彼   紫のゆかりの 夢に酔う
かれむらさきのゆかりのゆめによう
緣份若即復若離,如夢如幻越醉人

 千 年の 虹 くぐるように
せんねんのにじ くぐるように
宛如彩虹劃長空,可遠觀兮不可及


 千 年の 虹 いにしえに  美しい
せんねんのにじ いにしえにうつくしい
亙古皎潔的愛情,宛如千年的彩虹

目覚めても見る めくるめく 夢
めさめてもみる めくるめくゆめ
夢裡的眩目璀璨,夢醒亦留在心中

たましいの火を つなぐ 河のように
たましいのひを つなぐかわのように
不朽的靈魂之火,匯聚如滾滾黃河

 流れゆくのは 気 高き 想い
ながれゆくのは きだかきおもい
真摯愛川流不息,此夢也人間至寶


 恋しさは 千 年の 虹 いにしえに変わらぬ
こいしさはせんねんのにじ いにしえにかわらぬ
矢志不渝的愛戀,宛如千年的彩虹

 漣の  鎖の絵 巻を解き
なみのくさりのえまきをとき
萬般情思落心湖,點點浮現如漣漪

 彼   紫のゆかりの 夢に酔う
かれむらさきのゆかりのゆめによう
緣份若即復若離,如夢如幻越醉人

 千 年の 虹 くぐるように
せんねんのにじ くぐるように
宛如彩虹劃長空,可遠觀兮不可及



備註:

真夜中 - 日語午夜的意思

桐の紫、藤の紫 - 日語的桐即泡桐(不是梧桐);泡桐、藤蘿的花都是紫色的
泡桐的花語是期待你的愛,藤蘿的花語是對愛人的依戀

空蝉 - 這個字在日語有多解︰字面意義是蟬蛻;亦可比喻作虛幻的人間世、現世
但《源氏物語》中亦有一個女角叫空蝉。
她是源氏第一個接觸的女性,亦是他唯一一個追不到的女性。
空蝉的丈夫雖然年老,但她對他堅貞不二,面對源氏這個完美男子的百般追求亦不變心,丈夫死後更出家為尼。
本專輯的主題就是《源氏物語》,所以此空蝉說的應該是她。
標籤:
瀏覽次數:83    人氣指數:283    累積鼓勵:10
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
不是長大了,就叫做「大人」 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 畫心
 
給我們一個讚!