檔案狀態:    住戶編號:1953498
 Maurice Fang 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
2009/12/05的日記 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 2009/12/16的日記
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 2009/12/08的日記
作者: Maurice Fang 日期: 2009.12.08  天氣:  心情:
考慮這個句子:“今年的考題跟作業題壹樣”。這就有歧義了——是說今年的考題真的用了作業裏的題呢,還是僅僅是比喻這次考題簡單得像作業題?這時,“他媽的”就派上用場了。我們可以在句子間加入“他媽的”來區別:

今年的考題跟作業題他媽的壹樣 (指與作業題相同)
今年的考題跟他媽的作業題壹樣 (暗指考題太簡單)

類似的情形還有很多,比如,“這個解釋不清楚”也有歧義。它有兩個意思,解釋本身不清晰,或者問題很難解釋。但是,加上“他媽的”之後,歧義立即消失了:

這個解釋他媽的不清楚 (這個解釋不太明確)
這個他媽的解釋不清楚 (這個問題難以解釋)

又如,“沒有壹次看完”有兩種意思,沒有哪壹次是看完了的,或者說沒有壹口氣看完。

沒有他媽的壹次看完 (沒有壹口氣看完)
沒有壹次他媽的看完 (沒有哪次看完過)

然後,他媽的結論就是,應該提倡他媽的在句中大量插入“他媽的”,這他媽的 很有助於明晰他媽的句子結構,減少他媽的句子歧義,實現他媽的無障礙溝通。

標籤:
瀏覽次數:15    人氣指數:15    累積鼓勵:0
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
2009/12/05的日記 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 2009/12/16的日記
 
給我們一個讚!