你怎麼唸 "English"? 宜蘭三星蔥農李大白小時侯把 English讀為"陰溝裡去",現在天天在水溝裡洗青蔥 桃園謝株養小時侯把 English 讀為 "閹割你去",現在是大同種豬場董事長 李遠哲小時侯把 English 讀為"因果聯繫",現在是國際聞名的科學家
林俊義小時侯把 English 讀為"英國裡去",現在成了台灣駐英國代表處代表 彭淮南小時侯把 English 讀為"應給利息",現在是中央銀行總裁 很多人---包括你我 ---小時侯不小心把 English 讀成了"應該累死" 結果都成了快要累死的公司職員 .........