Michelle Branch & Santana "The Game of Love" Official Video
VIDEO
The Game of love 愛的遊戲
Tell me just what you want me to be
告诉我,你想让我怎样
One kiss and boom
只要一个吻,一声轻语
you're the only one for me
你就是为我而存在的唯一
So please tell me
所以请告诉我
why don't you come around no more
为何你不再走过来
Cause right now I'm crying outside
the door of your candy store
因为此时我正哭泣,在你的糖果店门外
It just takes a little bit of this
只需忍受一点这个
A little bit of that
忍受一些那个
It started with a kiss
爱从一个吻开始
Now we're up to bat
而现在,我们都正在忍受
A little bit of laughs
一点点嘲笑
A little bit of pain
一点点痛苦
I'm telling you, my babe
让我告诉你,我的宝贝
It's all in the game of love
一切尽在这爱的游戏中
This, whatever you make it to be
不管你让爱怎样
Sunshine set on this cold lonely sea
太阳依然从这孤独的冷海中升起
So please baby try
所以,我的宝贝
and use me for what I'm good for
利用我的善心吧
It ain't sayin' goodbye
这不是分别
that's knocking down the door of your candy store
是拆下你糖果店的门
It just takes a little bit of this
只需忍受一点这个
A little bit of that
忍受一些那个
It started with a kiss
爱从一个吻开始
Now we're up to bat
而现在,我们都正在忍受
A little bit of laughs
一点点嘲笑
A little bit of pain
一点点痛苦
I'm telling you, my babe
让我告诉你,我的宝贝
It's all in the game of love
一切尽在这爱的游戏中
you roll me
你让我疯狂
Control me
你控制了我
Console me
安慰我
Please hold me
请抱紧我
You guide me
指引我
Divide me
Into what...
Make me feel good, yeah
让我快乐
So please tell me why
请告诉我为什么
don't you come around no more
不再走过来
Cause right now
因为此时
I'm dying outside the door of your loving store
我就在你爱的店门前,几乎死去
It just takes a little bit of this
只需忍受一点这个
A little bit of that
忍受一些那个
It started with a kiss
爱从一个吻开始
Now we're up to bat
而现在,我们都正在忍受
A little bit of laughs
一点点嘲笑
A little bit of pain
一点点痛苦
I'm telling you, my babe
让我告诉你,我的宝贝
It's all in the game of love
一切尽在这爱的游戏中
t's all in this game of love
It's all in the game of love
Yeah, in the game of love
Roll me
Control me
Please hold me
(make me feel good, yeah)
Santana - Smooth (feat. Rob Thomas)
VIDEO
Smooth 完美
Man, it's a hot one
嘿!妳讓我慾火焚身
Like seven inches from the midday sun
就像和正午的烈日只有咫尺距離
Well, I hear you whisper
我聽到妳的低吟
And the words melt everyone
每個字融化了每個人
But you stay so cool
但妳仍然如此冷酷
My munequita
我的洋娃娃
My Spanish Harlem Mona Lisa
美麗的西班牙蒙娜麗莎**
You're my reason for reason
妳是我維持理智的原因
The step in my groove
也是我感到快樂的理由
And if you said
如果妳說
1-
This life ain't good enough
妳過的不夠好
I would give my world to lift you up
我會給妳我的全部來滿足妳
I could change my life to better suit your mood
我可以改變我的生活讓自己更適合妳
Cause you're so smooth
因為妳是如此完美
2-
And it's just like the ocean under the moon
"像是在月光下的海洋一般美麗"
Well, that's the same emotion that I get from you
這是我對妳的感覺
You got the kind of loving that could be so smooth
妳有那種的愛所以如此完美
Give me your heart, make it real
給我妳的心,讓一切成真
Or else forget about it
或乾脆忘了這一切...
I'll tell you one thing
告訴妳一件事
Well, if you would leave
如果妳離開了
It'd be a crying shame
那真是會令我想哭
In every breath and every word
在每次呼吸和每次開口時
I hear your name calling me out
我只聽到妳的名字在呼喚我
Out from the barrio
在郊區外面
You hear my rhythm on your radio
妳從收音機裡聽到了我的歌
And you feel the turning of the world so soft and slow
妳覺得世界的運轉越來越柔緩
It's turning you' round and 'round
讓你覺得天旋地轉
And if you said
如果你說
(repeat 1, 2, 2)
Well, go forget about it....
或乾脆忘了這一切...
Give me your heart, make it real
給我妳的心,讓一切成真
Or else forget about it
或乾脆忘了這一切
Santana - Black Magic Woman (Live) 2005
VIDEO
Black Magic Woman
Got a black magic woman
Got a black magic woman.
I got a black magic woman
Got me so blind I can't see
That she's a black magic woman
She's tryin' to make a devil out of me.
Turn your back on me baby
Turn your back on me baby.
Yes, don't turn your back on me baby
Stop messin' around with your tricks
Don't turn your back on me baby
You just might pick up my magic sticks.
Got your spell on me baby
Got your spell on me baby.
Yes you got your spell on me baby
Turning my heart into stone
I need you so bad - magic woman
I can't leave you alone.
迷人的黑女人
得到一個黑魔女
我得到一個黑魔女
是的,我得到一個黑魔女
得到我如此盲目的我能't見
但她的一個黑魔女,
她的失控的方式'實現一個魔鬼我
唐't離開你的背靠我寶寶
唐't離開你的背靠我寶寶
是的,唐't離開你的背靠我寶寶
你與一個男人'到處同你的手法
唐't離開你的背靠我寶寶
原因你可以只是散開我的魔法棒
你得到你的魅力在我嬰兒
你得到你的魅力在我嬰兒
是的,你得到你的魅力在我嬰兒
你在轉我的心到石
這是玖哲翻唱的,魔法少女,我可以't讓你只有
是的,這是玖哲翻唱的
健康,我需要你親愛的
是的,我需要你親愛的
是的,我要你愛我
我要你愛我
想要就放膽去追你他,我要你愛我,啊
whoh,是的
哦,想要就放膽去追你他,嬰兒
是的,我需要你的愛
哦,我需要你的愛如此壞
要你愛我
Santana(山塔那)
是一支樂隊的名字,這支樂隊成功的溶合了blues, rock,和Latin等音樂元素,並在過去的二十多年中享有很好的國際聲譽。 Santana還是一個吉它手Carlos Santana,的名字,他在那段時間裡領導樂隊並錄製了其它的唱片。
簡介
從它最初的表現來看,the Santana Blues Band是一組平等的組合,Carlos作為它的領袖只是因為 音樂家 協會的要求。 這個組合於六十年代中期在San Francisco成立,並在那時一些迷幻搖滾組合主導的舞會中贏得了首次的讚譽。 雖然,它有著拉丁和 非洲 的根源,
但它並不十分適合這種迷幻的音樂。 樂隊在Bill Graham的指導下成長並當它在1969年八月的Woodstock Festival中露臉時和Columbia簽約。 那時的人員,除了Carlos之外,還包括Gregg Rolie (演唱和鍵盤), Dave Brown ( 貝斯 ), Mike Shrieve (鼓手), Armando Peraza (打擊樂和演唱), and Mike Carabello and Jose Areas (打擊樂).
Santana,這張首張專輯,是一個巨在的成功,包括了第四位的"Evil Ways"。 Abraxas (1970)做得更好,佔據了榜首六個星期並以熱門曲"Black Magic Woman"和"Oye Como Va."為代表。 到Santana III (1971)時,這個組合加入了吉它手Neal Schon,擴張到七人組合。
吉它手Santana與鼓手和聲樂家Buddy Miles(後來也是Santana的一個成員)在1972年發行了一張生動的二重奏專輯。 然後發行了第四張Santana Band和專輯:Caravanserai。 在這張專輯中每一首歌都列舉了不同音樂家的貢獻,但卻不包括貝斯手Dave Brown和打擊樂手Mike Carabello的,這張專輯是一張前十名的熱門專輯。 Carlos在1973年和吉它手John McLaughlin發行了又一張二重奏專輯,隨著的Welcome,雖以"The New Santana Band,"的名義,它最初的成員只剩下Santana, Mike Shrieve, Armando Peraza,和Jose Areas (Rolie and Schon had decamped to found Journey).
在後來幾年,"Santana"大多指Carlos和一些請回來的以Santana風格演奏的樂隊。 1992年,Santana終止了和Columbia的合同而與Polydor簽約。
專輯
參加1969年的 伍德斯托克 音樂節的時候,Santana不過僅僅只是一支剛剛成立兩三年的小樂隊,名不見經傳,影響力可以說趨於零。 但那時候他們已經有了數量可觀的成熟作品,這些成熟作品讓他們在伍德斯托克現場的表演游刃有餘,後來成功獲得 哥倫比亞 唱片的青睞,發行了樂隊的第一張專輯。
距離1969年神話般的伍德斯托克音樂節整整四十年,這一套紀念版現場專輯《The Woodstock Experience》收錄有當年好幾支經由這次音樂節而大放異彩的歌手、樂隊當時的現場錄音,Santana的這一輯正好是這一系列當中的第一部分,其後領銜的四位則是Janis Joplin、Sly & the Family Stone、Jefferson Airplane和Johnny Winter,當然,除了現場錄音,同時亦附有這些樂隊和 藝術家 的錄音室專輯,分別以雙CD模式收入專輯,Santana被收入這套合輯的就是他們的 首張同名專輯 。