I saw an old friend of ours today
今天,碰到一位我們的老朋友
She asked about you
她問起了你
I didn t quite know what to say
我真的不知道該說什麼
Heard you ve been making the rounds round here
聽說你還住在這附近
While I ve been trying to make tears disappear
當時我一直想掩飾淚水
* Now I m almost over you
如今,我幾乎忘了你
I ve almost should be blues
我應該感到難過
So when you come back around
當你回來以後
After painting the town
到處尋歡作樂
You ll see I m almost over you
你會明白我幾乎忘了你
You re such a sly one with your cold cold heart
你真是個內心冷酷的狡猾傢伙
Maybe leaving came easy
離開也許很容易
But it tore me apart
但那撕裂了我
Time heals all wounds they say
人們說:時間會使所有傷口癒合
And I sure know
我當然明白
Cause it seems like forever but I m letting you go (*)
因為那似乎是永遠,我卻讓你走遠
I can forgive you and soon I ll forget
我可以原諒你,而且很快就會忘記
All those shattered dreams
那些破碎的夢
Although you left me with nothing to show for the misery (*)
儘管你離開我,不帶一絲憐憫
When you come back around
當你回來以後
After painting the town
到處尋歡作樂
You ll see I m almost over you
你會明白我幾乎忘了你