檔案狀態:    住戶編號:3132093
 出走~ 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
笑笑端午~ 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 不只是幽默 , 根本就是哲理
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 加油~
作者: 出走~ 日期: 2013.06.13  天氣:  心情:
喜歡中島美雪的才華與唱腔
想起這首歌
端午過後的後半年
願大家都收拾起自身的力量
繼續往前行~

http://www.youtube.com/watch?v=cZ_7_7yjuxk


時代
作詞:中島美雪 作曲:中島美雪 翻譯來自網路

今はこんなに悲しくて

    現在是如此的傷痛欲絕,

    涙も 枯れ果てて

    眼淚也早已流乾了,

    もう二度と 笑顔には     

    なれそうも ないけど

    大概再沒有機會有展現笑容的時候了。





そんな時代も あったねと

いつか話せる 日が来るわ

但是有一天一定能夠坦開心對人講:

我曾經經歷過那樣子的時代。

あんな時代も あったねと

きっと笑って 話せるわ

相信一定能夠笑著臉對人說:

曾經有過那種時代的呢。

だから 今日は くよくよしないで

今日の風に 吹かれましょう

所以現在先收起軟弱難過的情緒,

一心享受現前迎面吹來的暖風吧。



    

    まわるまわるよ 時代は回る

    轉變著;轉變著,時代不斷轉變著,

    喜び悲しみ   くり返し

    一直重複著悲歡離合這齣戲,

    今日は別れた  恋人たちも

    大家看今天分手了的情侶們,

    生まれ変わって めぐり逢うよ
終究能擺脫過去,重新來段另一場邂逅。







旅を続ける  人々は

いつか故郷に 出逢う日を

漂泊無依流浪他鄉的人們,

總是寄望有一天能回到家鄉。

たとえ今夜は 倒れても

きっと信じて ドアを出る

就算今晚一時不支倒了下來,

仍然如此堅信著推門而出。

たとえ今日は 果てしもなく

冷たい雨が  降っていても

假使今天外頭等著我的,

是場無止境的雨也不再退縮了。





    めぐるめぐるよ 時代は巡る

    輪替著;輪替著,時代不停輪替著,

    別れと出逢いを くり返し

    重複著分分合合這齣戲。

    今日は倒れた  旅人たちも

    今天不支倒地的遊子們, 

    生まれ変わって 歩きだすよ

    總有洗心革面重新出發的一刻。

    

    めぐるめぐるよ 時代は巡る

    輪替著;輪替著,時代不停輪替著,

    別れと出逢いを くり返し

    重複著分分合合這齣戲。

    今日は倒れた  旅人たちも

    今天不支倒地的遊子們, 

    生まれ変わって 歩きだすよ

    總有洗心革面重新出發的一刻。



    めぐるめぐるよ 時代は巡る

    輪替著;輪替著,時代不停輪替著,

    別れと出逢いを くり返し

    重複著分分合合這齣戲。

    今日は倒れた  旅人たちも

    今天不支倒地的遊子們, 

    生まれ変わって 歩きだすよ

    總有洗心革面重新出發的一刻。



    今日は倒れた  旅人たちも

    今天不支倒地的遊子們, 

    生まれ変わって 歩きだすよ

    總有洗心革面重新出發的一刻。

標籤:
瀏覽次數:37    人氣指數:657    累積鼓勵:31
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
笑笑端午~ 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 不只是幽默 , 根本就是哲理
 
住戶回應
 
時間:2013-06-13 11:22
她, 56歲,新北市,房地產
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!