( 本人的搖滾音樂啟蒙歌曲 ) 30年前聽Gilbert O'Sullivan唱的這首歌,好愛這首歌,當時對歌詞大意並未深究,想當然爾就是一首療傷情歌吧!如今拜網路之賜,上歌詞網查找中英對照歌詞並在youtube網上重溫了這首歌,才發覺自己當年的草率無知。
原來這不是一首關於男歡女愛的情歌,而是Gilbert O'Sullivan用第一人稱的方式,談到自己陸續失去父母的時候,那種絕望而孤獨的感受。
於再次聆聽Alone again (Naturally) 時得到了一種不同的體驗:「孤獨是生命的一部份」。
Gilbert O'Sullivan的曲讓我們自然而然飄盪到孤獨寂寞的思緒裏,Alone again (Naturally) 。他的歌詞以第一人稱倒敘的手法,帶領我們經歷孤獨遊魂飄盪回憶的時光,呈現出教堂中被人們與上帝遺棄的疏離與怨忿,再娓娓道出失怙後又失恃的悲哀。
Alone again (Naturally) Gilbert O'Sullivan
In a little while from now
If I'm not feeling any less sour
I promise myself to treat myself
And visit a nearby tower
And climbing to the top will throw myself off
In an effort to make it clear to whoever
What it's like when you're shattered left standing in the lurch at a church
Where people saying: "My God, that's tough"
"She stood him up"
"No point in us remaining"
"We may as well go home"
As I did on my own
Alone again, naturally
再次孤獨(自然而然地) 吉伯特歐蘇利文
To think that only yesterday
I was cheerful, bright and gay
Looking forward to who wouldn't do the role I was about to play
But as if to knock me down
Reality came around
And without so much as a mere touch
Cut me into little pieces
Leaving me to doubt
Talk about God in His mercy
Who if He really does exist
Why did He desert me?
In my hour of need
I truly am indeed
Alone again, naturally
想想不過是昨天而已
那時的我興高采烈、心情愉快
期待能獲得別人所不願扮演的角色
但我宛若被擊倒般
現實紛至沓來
即使是一絲絲的感觸
也能將我切成碎片
留下許多的疑惑
說到上帝的垂憐
如果祂真的存在
為何祂要棄我於不顧?
在我需要祂的時刻
我是真的非常需要祂啊!
再次孤獨,自然而然地
It seems to me that there are more hearts broken in the world
That can't be mended left unattended
What do we do?
What do we do?
Alone again, naturally
對我來說,這世上有太多破碎的心
無法修補,無人眷顧
我們能做什麼?
我們究竟能做什麼?
再次孤獨,自然而然地
Looking back over the years
And whatever else that appears
I remember I cried when my father died
Never wishing to hide the tears
And at sixty-five years old
My mother, God rest her soul
Couldn't understand
Why the only man she had ever loved had been taken
Leaving her to start with a heart so badly broken
Despite encouragement from me
No words were ever spoken
And when she passed away
I cried and cried all day