檔案狀態:    住戶編號:378209
 大雄(哥) 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
血統純正 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 台獨自慰
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 嚇死老外
作者: 大雄(哥) 日期: 2007.06.18  天氣:  心情:
為了迎接明年舉行奧運,大陸各個公共場所的指標都附上了英文,不過不少都是讓人看了霧煞煞的離譜英文錯誤翻譯,應該建議請專家規範正確譯法,免得再貽笑大方。屆時滿坑滿谷的外國遊客,碰上這種直接音譯的中式英文路標,還真是有看沒有懂,否則真難為這位阿篤仔了。
現在北京街頭的路標和店家招牌,方塊字底下一定都附了一行英文,只是寫的雖然是ABC,但不少錯誤離譜的英文翻譯,老外看了不是嚇死就是笑死,像台灣講的提款機,北京叫自助終端,直接翻成英文就成了嚇人的協助自我終結機器,而這家肛腸醫院就大辣辣把肛門這個刺眼的英文字,高高掛在招牌上,更讓老外看了恐怕臉上三道線。
來到北京,嚐美食是一定要做的事,只是菜單一翻開,就算英文字寫的落落長,老外也還是不知賣得是啥,像這樣把豬肉pork,拼錯成rork,或是lucky多了一個字母n,都還是小case,用猜的也能對七八分,但這道兩吃風味魷魚的翻譯,照英文字面來看是在兩條茶葉魚裡,而夫妻肺片這種無法望文生義的小吃,直翻成英文叫做丈夫和妻子的肺切片,老外看了以為自己走進人肉店。
標籤:
瀏覽次數:28    人氣指數:1828    累積鼓勵:90
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
血統純正 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 台獨自慰
 
給我們一個讚!