這首冠軍曲最早出自木匠兄妹的第四張專輯「A Song For You」,但直到兩年後1973年收錄於精選集「The Singles 1969~1973」的重新編曲版,加上鄉村女歌手琳安德森(Lynn Anderson)的翻唱,使這首歌成為木匠兄妹自創作品的首支冠軍作品。
Such a feeling's coming over me
一種奇妙的感覺縈繞著我
There is wondering most everything I see
所見之事物都充滿了神奇
Not a cloud in the sky
晴空萬里無雲
Got the sun in my eyes
眼中閃耀著陽光
And ! won't be surprised if it's a dream
即使是作夢我也不覺得訝異
Everything I want the world to be
我所期盼的一切
Is now coming true especially for me
現在都特別位我而呈現
And the reason is clear
原因很清楚
It's because you are here
因為有你在此
You're the nearest thing to heaven that I've seen
你是我所見過最接近天堂美夢的人
I'm on the top of the world looking down on creation
我站在世界之頂俯瞰萬物
And the only explanation I can find
唯一能找到的解釋
Is the love that I've found ever since
是你來了之後
you've been around
帶給我的愛
Your love's put me at the top of the world
是你的愛將我置於世界之頂
Something in the wind has learned my name
風兒曉得我的名字
And it's telling me that things are not the same
告訴我今後事情將不再相同
In the leaves on the trees and the touch of the breeze
是樹上的綠葉、微風的觸摸
There's a pleasing sense of happiness for me
讓我充滿了愉快的感覺
There is only one wish on my mind
我心中只有一個願望
When this day is through I hope that I will find
今日結束之後希望我能發現
That tomorrow will be just the same for you and me
明天對於你我仍是一樣
All I need will be mine if you are here
只要有你在此,我就能心想事成