檔案狀態:    住戶編號:771726
 山祁茵 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
因禍得福! 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 愛的回答
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 家裡漏水忙處理...
作者: 山祁茵 日期: 2011.10.02  天氣:  心情:

老房子就是麻煩
在這裡住了17年
熱水管終於禁不起考驗
把樓下人家天花板直接漏水了

水電朋友本想投機用塑鋼土補強
只拆開一片磁磚來作業
但熱水管的彎頭不領情
照漏給你看
之後買新的彎頭
才裝上去又發現比原來的牙淺
造成熱水管變形
牙沒咬合
再漏給你看

因是水電朋友義務幫忙
所以都利用空閒時間作業
一弄好久都沒弄好
快瘋了啦!





歌名:Pocketful Of Sunshine (陽光滿載)滿載著陽光

    I got a love, and I know that it's all mine.

    我有份愛情,我知道這全屬於我

    Oh (I got a love, I know that it's all mine.)

    噢 (我有份愛情,我知道這全屬於我)

    Oh (I got a love, I know that it's all mine.)

    噢 (我有份愛情,我知道這全屬於我)

    Do what you want, but you're never gonna break me.

    隨你怎麼做,但你永遠都傷害不了我

    Sticks and stones are never gonna shake me.

    就算是棍棒與石頭也不能動搖我

    Oh (Never gonna shake me)

    噢 (永遠不會動搖我)

    Oh (Never gonna shake me)

    噢 (永遠不會動搖我)



I got a pocket, got a pocketful of sunshine.

我有個口袋,
滿載著陽光

I got a love, and I know that it's all mine.

我有一份愛情,我知道這全屬於我

Oh (I know)

噢 (我知道)

Oh (I know that it's all mine)

噢 (我知道這全屬於我)

Wish that you could, but you ain't gonna own me.

希望你可以,但你並不會擁有我

Do anything you can to control me.

怎麼樣做你都無法控制我

Oh (You can't control me)

噢 (你無法控制我)

Oh (You can't control me)

噢 (你無法控制我)



[Chrous]



[Hook]

There's a place that I go,

我要去一個地方

But nobody knows.

是沒有人知道的

Where the rivers flow,

那裡的河水川流不息

And I call it home.

我把它稱之為家

And there's no more lies

那裡沒有謊言

In the darkness, there's light.

黑暗之中也有光亮

And nobody cries.

沒有人會哭泣

There's only butterflies.

只有蝴蝶翩翩飛舞



[Chrous] x 2



Take me away (Take me away)

帶我走

(I got a pocket, pocketful of sunshine)

(我有個口袋,滿載著陽光)

A secret place (A secret place)

去一個隱密之處

(I got a love and I know that is all mine)

(我有份愛情,我知道這全屬於我)

To better days (To better days)

去過更好的生活

Take me away (Take me away)

帶我走

Take me away (Take me away)

帶我走

(I got a pocket, pocketful of sunshine)

(我有個口袋,滿載著陽光)

To better days (To better days)

去過更好的生活

(I got a love and I know that is all mine)

(我有份愛情,我知道這全屬於我)

Take me away (Take me away)

帶我走

A hiding place (A hiding place)

去一個藏身之處



Oh, yeah, Woo

噢,耶,嗚

Oh, hmmm

噢,晤



The sun is on my side.

陽光照耀在我的路上

Take me for a ride.

帶著我展開旅程

I smile up to the sky.

我向天空微笑

I know I'll be alright.

我知道一切都會好轉



The sun is on my side.

陽光照耀在我的路上

Take me for a ride.

帶著我展開旅程

I smile up to the sky.

我向天空微笑

I know I'll be alright.

我知道一切都會好轉


標籤:
瀏覽次數:390    人氣指數:15090    累積鼓勵:735
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
因禍得福! 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 愛的回答
 
住戶回應
 
時間:2011-11-02 23:58
他, 64歲,新北市,醫療
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-10-21 20:24
他, 99歲,台北市,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-10-20 18:20
他, 99歲,台北市,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-10-19 00:31
他, 99歲,台北市,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-10-15 10:04
他, 62歲,台北市,經商
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-10-09 00:56
他, 54歲,台北市,建築營造
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-10-05 06:08
他, 62歲,台北市,經商
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-10-04 20:38
他, 58歲,新北市,法律相關行業
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-10-04 12:08
他, 58歲,新北市,法律相關行業
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-10-04 11:59
他, 58歲,新北市,法律相關行業
*給你留了一則留言*
  

上一頁 | 下一頁
[最前頁] [1] 2 3 [最末頁]

給我們一個讚!