曲婉婷 - 我的歌聲裡 - Drenched
我愛上了她
相信你們一定也會喜歡的
這首歌
是有位朋友推薦給我的
她實在看不慣
我老活在自己的世界裡
哈哈哈~
總在自己的攤位放著過期的音樂
但....
好歌就是值得一聽再聽阿
不過提到這位朋友
是在約四年前在公寓認識的呦
可礙於當時交了女朋友
正所謂一入宮門深似海
正宮娘娘不允我與外界女子往來
於是斷了音訊
如今算起 足足有了兩年多沒有連繫
直到去年又在FB碰上 這是否叫再續前緣?
哈!!
她是一位義薄雲天 俠肝義膽 又不失嬌媚的女人
待朋友真是沒話說
於是我們便義結金蘭做了姐妹
哈~
每次聽他那聽似娃娃音跟我稱兄道弟
總讓我不由得會心一笑
我遲早會雌性激素 淹沒
會不會哪天就轉性了
God....
感謝命運
雖然我過去的際遇
現在的工作
都無法讓我像個正常人的作息
有辦法經常出去玩樂交朋友
但我再這 確實交到了朋友
雖然不多
但確實他們成為我生命中的一份子
而我深信緣分不一定要建在男女關係上
每道身影 每段關係
都各自有最適當的距離
扮演適當的角色
謝謝他前來探班 介紹好歌給我
祝福她早日找到
屬於她
另一半的翅膀
.
.
.
.
.
-------------------------------
曲婉婷-Drenched
作詞 作曲:曲婉婷
歌詞:Tarovey
When minutes become hours 當分鐘成為小時
When days become years 當日子變成年頭
And I don't know where you are 我不知道你身在何處
Color seems so dull without you 離開了你,一切的顏色,都如此黯淡
Have we lost our minds? 我們已失去了理智?
What have we done? 我們曾做過什么?
But it all doesn't seem to matter anymore 但一切似乎已不再重要
When you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你
You held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中
You picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下
When I look into your eyes 當我凝視你的眼
I can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我
I'm drenched in your love 我沉浸在你的愛
I'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你
Is it too late to ask for love? 難道,現在讓你愛我,太晚了?
Is it wrong to feel right? 難道,不應該讓你知道我們的感覺是對的?
When the world is winding down 當世界,被風吹落
Thoughts of you linger around 而我的腦海里卻只有你在游蕩
Have we lost our minds? 你是否忘記了我們的曾經
What have we done? 忘記了我們所做過的?
But it all doesn’t seem to matter anymore Ahaah...不過,一起似乎都不重要了
When you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你
You held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中
You picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下
When I look into your eyes 當我凝視你的眼
I can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我
I'm drenched in your love 我沉浸在你的愛
I'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你
When you kissed me on that street,I kissed you back 當你在那條街吻我,我吻回你
You held me in your arms,I held you in mine 你我彼此擁入懷中
You picked me up to lay me down 你把我收入懷中就是為了把我放下
When I look into your eyes 當我凝視你的眼
I can hear you cry for a bit more of you and I 我能聽到你的哭泣,不止因為你和我
I'm drenched in your love 我沉浸在你的愛
I'm no longer able to hold it back 可是,我再也不能找回你