檔案狀態:    住戶編號:729398
 雷⚡我愛橘子糖 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
所謂的好 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 那年的九份狂想曲
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: A Beautiful Mes
作者: 雷⚡我愛橘子糖 日期: 2010.12.24  天氣:  心情:
我不是灌水喔^^"(其實...就是在灌水XD)
只是 我很愛這首歌
請朋友們到youtube去看 謝謝
http://www.youtube.com/watch?v=K8Mz_kyRlWY



A Beautiful Mess
作詞:Jason Mraz 作曲:Jason Mraz

You ve got the best of both worlds
You re the kind of girl who can take down a man
And lift him back up again
You are strong but you re needy
Humble but you re greedy
Based on your body language
your shouted cursive I ve been reading

You re style is quite selective
though your mind is rather reckless
Well I guess it just suggests
that this is just what happiness is

Hey, what a beautiful mess this is
It s like picking up trash in dresses

Well it kind of hurts when the kind of words you write
Kind of turn themselves into knives
And don t mind my nerve you can call it fiction
But I like being submerged in your contradictions dear
Cause here we are, here we are

Although you were biased I love your advice
Your comebacks they re quick
And probably have to do with your insecurities
There s no shame in being crazy,
Depending on how you take these
Words that paraphrasing this relationship we re staging

And it s a beautiful mess, yes it is
It s like, we are picking up trash in dresses

Well it kind of hurts when the kind of words you say
Kind of turn themselves into blades
And the kind and courteous is a life I ve heard
But it s nice to say that we played in the dirt, oh dear
Cause herewe are, here we are
Here we are....

We re still here

And it s a beautiful mess, yes it is
It s like taking a guess when the only answer is yes

And through timeless words and priceless pictures
We ll fly like birds not of this earth
And tides they turn and hearts disfigure
But that s no concern when we re wounded together
And we tore our dresses and stained our shirts
But its nice today, oh the wait was so worth it.




以下為中文歌詞:

美麗的困境(歌詞中譯)

你在兩個世界中遊刃有餘
你能讓男人為你神魂顛倒
又能讓他振作起来的女孩
你堅强,却又需要保護
謙虛,却有無窮的慾望
我能閱讀你的肢體語言
你喧囂著,不承認我讀到的那個你

你對自己的外在相當挑剔
但内心却灑脫奔放
好吧,這就是我看到的你,我猜,
這就是所謂的幸福吧

嘿,這是個多美麗的困境
它就像是 我們偶爾無心傷害,吵完了,還是要在一起

看到你寫出那樣的東西,我的心真的很痛
那些言語好像都變成了刀刃
請別介意我的神經質,你可以當它不存在
因為親愛的,我就是喜歡在你给的矛盾裡沉迷
因為我們在一起,我們在一起

我知道你很偏激,但我仍然喜歡聽你的建議
你總是言詞犀利
可能是因為你缺乏安全感吧
没關係,你的瘋狂没什麼好羞愧的
關鍵在於你怎麼對待
那些對於我們關係的解釋

這是個美麗的困境
它就像是 我們在收拾衣服上的汙跡

看到你寫出那樣的東西,我的心真的很痛
那些言語好像都變成了刀刃
善良美好,相敬如賓的生活我只聽說過
但我真的喜欢我们這樣狂放不羈的方式相處,
因為是我們在一起,我們在一起
我們在一起
我們依舊在一起

這真是個美麗的困境
就像是明知道,却仍要猜来猜去

一起穿越那些留在回憶中的永恆話語,和那些動人的畫面
我們會像鳥兒那樣自在翱翔
潮起潮落,慢慢老去
但這都比不上我們的彼此傷害
我們撕碎我們的裙子,弄髒了我們的襯衫
但是現在依然很美好,所有的等待都是值得的
標籤:
瀏覽次數:36    人氣指數:236    累積鼓勵:10
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
所謂的好 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 那年的九份狂想曲
 
給我們一個讚!