檔案狀態:    住戶編號:2063763
 桃花村的老板娘 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
橋梁書 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 橘子---被愛,卻孤獨
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 文學界之世紀大烏龍~
作者: 桃花村的老板娘 日期: 2011.07.04  天氣:  心情:
The furthest distance in the world

Is not between life and death

But when I stand in front of you

Yet you don t know that

I love you

The furthest distance in the world

Is not when I stand in front of you

Yet you can t see my love

But when undoubtedly knowing the love from both

Yet cannot

Be together

The furthest distance in the world

Is not being apart while being in love

But when plaintly can not resist the yearning

Yet pretending

You have never been in my heart

The furthest distance in the world

Is not

But using one s indifferent heart

To dig an uncrossing river

For the one who loves you

世界上最遙遠的距離

不是生與死

而是我就站在你的面前

你卻不知道

我愛你

世界上最遙遠的距離

不是我站在你面前

你卻不知道

我愛你

而是明明知道彼此相愛

卻不能在一起

世界上最遙遠的距離

不是明明知道彼此相愛

卻不能在一起

而是明明無法抵擋這股思念

卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心裏

世界上最遙遠的距離

不是明明無法抵擋這股思念

卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心裏

而是用自己冷漠的心

對愛你的人掘了一條無法跨越的溝渠

===================================================
有一點失望,有個格子說這詩不是他的,是張小嫻原創 [8-}]

這裡作了澄清:http://mypaper.pchome.com.tw/louis14/post/1273527064

我也覺得自己很笨
標籤:
瀏覽次數:40    人氣指數:840    累積鼓勵:40
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
橋梁書 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 橘子---被愛,卻孤獨
 
給我們一個讚!