2.論到這些國的人,耶和華曾曉諭以色列人說:「你們不可與他們往來相通,因為她們必誘惑你們的心去隨從她們的神。」所羅門卻戀愛這些女子。
They were from nations about which the LORD had told the Israelites, 「You must not intermarry with them, because they will surely turn your hearts after their gods.」 Nevertheless, Solomon held fast to them in love.
3.所羅門有妃七百,都是公主;還有嬪三百。這些妃嬪誘惑他的心。
He had seven hundred wives of royal birth and three hundred concubines, and his wives led him astray.
4.所羅門年老的時候,他的妃嬪誘惑他的心去隨從別神,不效法他父親大衛誠誠實實地順服耶和華他的 神。
As Solomon grew old, his wives turned his heart after other gods, and his heart was not fully devoted to the LORD his God, as the heart of David his father had been.
5.因為所羅門隨從西頓人的女神亞斯他錄和亞捫人可憎的神米勒公。
He followed Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and Molek the detestable god of the Ammonites.
6.所羅門行耶和華眼中看為惡的事,不效法他父親大衛專心順從耶和華。
So Solomon did evil in the eyes of the LORD; he did not follow the LORD completely, as David his father had done.
7.所羅門為摩押可憎的神基抹和亞捫人可憎的神摩洛,在耶路撒冷對面的山上建築邱壇。
On a hill east of Jerusalem, Solomon built a high place for Chemosh the detestable god of Moab, and for Molek the detestable god of the Ammonites.
8.他為那些向自己的神燒香獻祭的外邦女子,就是他娶來的妃嬪也是這樣行。
He did the same for all his foreign wives, who burned incense and offered sacrifices to their gods.