檔案狀態:    住戶編號:2125469
  的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
流されて(ながされて) 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 島唄 (しまうた)
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: じょんから女節(じょんからおん
作者: 日期: 2011.06.02  天氣:  心情:



じょんから女節
(じょんからおんなぶし)
長山洋子     詞:鈴木紀代    曲:西つよし

(1)
ゆき  した      ま    あ
雪は下から 舞い上がり 雪花從下飛舞上飄
あか   もすそ


赤い裳裾に まといつく (纏)附在紅色衣襬上
ふとざお   しゃみせん   おんな  たびじ
太棹 三味線  女の旅路 厚實低沉的三弦琴 女人的旅程
 も                       ぐ ず
燃えるくすぶる はじける愚図る 燃燒著糾纏不休 崩裂欲走 猶豫還留(燻)(彈)
はな             ひと


離れられない 男がいる 因有個離不開的男人
                                  ほ


じょんから じょんから わかって欲しい 輕彈著津輕民謠  津輕民謠 希望他能懂我的心
(2)
                       みだ       き      みだ
バチの乱れは 気の乱れ 撥弄琴弦混亂彈奏 心神思緒也混亂(撥)
わか   ことば      い
別れ言葉は 言わせない 不要說出告別的話
ふか              おんな  よわ
深みにはまった 女の弱み 深陷感情泥沼  是女人的弱點
おとこ          かぜ    かる
男ごころは 風より軽い 男人的心 比風輕
つき
月にかくれて されるまま 隨其心意隱藏在月影中
                         な        
じょんから じょんから 泣かせて欲しい 輕彈著津輕民謠 津輕民謠 令人好想哭
(3)
なまりいろ        そら  いろ
鉛 色した 空の色 灰色的天空
はる  わたし      とお
春は私にゃ 遠すぎる 春天離我如此遙遠
ふとざお           いと     き
太棹たたけば 糸さえ切れる 撥彈三弦琴 就連琴弦也斷掉
にく                      つら
憎いいとしい せつない辛い 又愛又恨 痛苦難熬
ゆび           おんなぶし
指にからまる女  用手指撥彈女流小調
                                   ほ
じょんから じょんから あんたが欲しい 輕彈著津輕民謠 津輕民謠 我好想你


 

標籤:
瀏覽次數:202    人氣指數:802    累積鼓勵:30
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
流されて(ながされて) 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 島唄 (しまうた)
 
給我們一個讚!