檔案狀態:    住戶編號:2125469
  的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
恋の季節 (こいのきせつ) 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 長崎は今日も雨だった
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: なみだの操 (なみだのみさお)
作者: 日期: 2011.06.25  天氣:  心情:


なみだの操 (なみだのみさお)
殿さまキングス(とのさまきんぐす)作詩:千家和也  作曲:彩木雅夫
(1)
         まも  とお   おんな みさお
あなたのために 守り通した女の操 為你冰清玉潔,堅守女人的貞操
 いま           ささ
今さら他人に 捧げられないわ  事已如今已無法再獻身予他人
      けっ        じゃま
あなたの決して お邪魔はしないから 不會對你的決定添加任何麻煩
      お
おそばに置いて ほしいのよ 只希望留在你的身邊啊!    
  わか             し
お別れするより 死にたいわ  與其分手,不如一死明志
おんな
女だから 因為身為女人
(2)
        にお   はだ          おんな みさお
あなたの匂い 肌に沁みつく女の操 你的香味滲透入了肌膚,女人的貞操  
す              く
棄てられたあと 暮らしてゆけない 被你拋棄之後,已無法渡此殘生
わたし わる
私に悪いところが あるのなら  如果我有不好的地方
おし           なお
教えてきっと 直すから  請告訴我,我一定會改掉
うら                  こい
恨みはしません この恋を  對於此段戀情我無怨無悔
おんな
女だから  因為身為女人
(3)
        お             おんな みさお
あなたにだけは 分かるはずなの女の操 只有你明瞭,理所當然的女人貞操
よご    し      おとめ
汚れを知らぬ 乙女になれたら  如果變成不知羞恥的少女    
だれ   こころかわ
誰にも心変りは あるけれど  任何人也會變心,不過 
        うたが
あなたを 疑いたくない 我不會對你有任何懷疑
な       ま
泣かずに待ちます いつまでも   不再哭泣,等待著你直到永遠
おんな
女だから   因為身為女人
 

願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
~阿擂西蒙あれしもんAresimon~  
標籤:
瀏覽次數:115    人氣指數:1115    累積鼓勵:50
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
恋の季節 (こいのきせつ) 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 長崎は今日も雨だった
 
住戶回應
 
時間:2011-06-25 22:10
他, 76歲,台中市,家管
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-06-25 20:38
他, 76歲,台中市,家管
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!