檔案狀態:    住戶編號:2125469
  的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
東京音頭 (とうきょうおんど) 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 望郷酒場 (ぼうきょうさかば)
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: ANAK(息子)       
作者: 日期: 2011.06.30  天氣:  心情:




ANAK(息子)
           菲國歌曲-日文翻唱版
杉田二郎  詞曲:FREDDIE AGUILAR・日本語詞:なかにし礼
(1)
   まえ     う        とき      とう     かあ
お前が 生まれた時 父さん母さんたちは 你出生時對身為父母的我們
                         こと
どんなに よろこんだ  事だろう 是多麼欣喜若狂的事啊
わたし             たよ                 ねがお
私たちだけを 頼りにしている 寝顔のいじらしさ 那天真可愛無邪的睡容 是我們唯一的依藉
      ばんじゅう   かあ
ひと晩 中 母さんは ミルクを あたためたものさ 夜裡 母親慈愛地餵喝溫熱牛奶
ひるま     とう
昼間は父さんが あきもせず  あやしていた 白天 父親總是不厭煩地又哄又逗
  まえ  おお              じゆう               い

(2)
お前は大きくなり 自由がほしいと言う
 而今 你長大了 說著渴望自由
わたしたち
私達は  とまどうばかり 我們只覺困惑而不知所措
ひ    ひ   き                 かわ
日に日に気むずかしく 変ってゆく 因你一天天 變得很不和悅 常板著面孔
まえ         はなし  
お前は  話を聞いても くれない 再也聽不進我們的話了
おや  しんぱいみ                まえ  で
親の心配見む きもせず お前は出てゆく 無視父母的擔心 你頭也不回地出門
     とき    まえ    と               だれ        で き
あの時のお前を 止めることは 誰にも 出来なかった 誰也無法制止當時的你
(3)

むすこ     まえ いま     あく   みち    はし
息子よお前は今 悪の道へ走り
 孩子呀 聽到你如今 走上險惡之路
すさ    くら               き
荒んだ暮しを してると聞いた 過著頹廢沮喪的日子
むすこ     まえ    なに
息子よお前に何が あったのだろうか 孩子呀 你到底怎麼了 發生了什麼事嗎
かあ               な
母さんはただ  泣いている 母親只能心痛地悲泣著
         まえ  め       なみだ
きっとお前の目にも 涙が あふれているだろう 現在你的眼睛 也一定流著淚水吧
      いま      まえ     こうかい
きっと今ではお前も 後悔を してるだろう 現在的你內心 也一定非常懊悔吧
                 まえ  め       なみだ
きっとお前の目にも 涙が あふれているだろう 現在你的眼睛 也一定流著淚水吧

               まえ  め       なみだ
きっとお前の目にも 涙が あふれているだろう現在你的眼睛 也一定流著淚水吧
 



願慈悲的諸佛菩薩﹑
仁慈的耶穌基督護持你
阿擂西蒙あれしもんAresimon


  

標籤:
瀏覽次數:89    人氣指數:889    累積鼓勵:40
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
東京音頭 (とうきょうおんど) 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 望郷酒場 (ぼうきょうさかば)
 
給我們一個讚!