檔案狀態:    住戶編號:2125469
  的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
王将 (おうしょう) 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 俺は淋しいんだ(おれはさびしい
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 襟裳岬(えりもみさき)
作者: 日期: 2011.11.24  天氣:  心情:



襟裳岬(えりもみさき)
森進一    詞:岡本おさみ    曲:吉田拓郎
(1)
きた    まち             かな         だんろ
北の街ではもう 悲しみを暖炉で 在北方街道裡 人們似乎已經把悲傷

燃やし はじめてるらしい 開始丟到暖爐燃燒了吧
わ け                           なや
理由の わからないことで 悩んでいるうち 正當為莫名之事 而煩惱時

老いぼれて しまうから 在不知不覺中 年華已漸逝去
だま               としつき
黙りとおした 歳月を 把默默經過 的歲月
            あつ       あたた
ひろい集めて 暖めあおう 撿拾收集起來 加以暖和吧
えりも    はる     なに        はる
襟裳の春は 何もない春です 襟裳的春天 是一無所有的春天
(2)
きみ    にはい
君は二杯めだよね コーヒーカップに 你已喝兩杯咖啡了 咖啡杯中
かくざとう
角砂糖を ひとつだったね 只放了一塊方糖呢
 す       き
捨てて 来てしまった わずらわしさだけを 將捨棄掉心煩的事 一起放入杯中
くるくるかきまわして 不停地來回攪拌著
とお            なつ   にお
通りすぎた 夏の匂い 已飄然而過的 夏之氣息
おも   だ        なつ
想い出して 懐かしいね 卻回想起令人懷念的
えりも    はる     なに        はる
襟裳の春は 何もない春です 襟裳的春天 是一無所有的春天
(3)
ひ び     く
日々の暮らしはいやでも やって くるけど 每天的生活儘管感到厭倦 日子還是要過
しず     わら
静かに笑ってしまおう 靜靜地笑出來吧
                         い
いじけることだけが 生きることだと 在畏畏縮縮 的生活中
か    な
飼い馴らしすぎたので 是因為已養成這種習慣與方式
みがま              はな
身構えながら 話すなんて 裝模做樣擺著姿態說話
 
ああ おくびょう なんだよね 啊~這更顯出 膽小的一面罷了
えりも    はる     なに         はる
襟裳の春は 何もない春です 襟裳的春天 是一無所有的春天
さむ   とも          たず
寒い友だちが 訪ねてきたよ 受寒的朋友 來訪了
えんりょ                    あたた
遠慮はいらないから 暖まってゆきなよ 沒有什麼好客氣的 請靠近暖爐 取個暖吧
 



願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持您
~阿擂西蒙あれしもんAresimon~ 


 
標籤:
瀏覽次數:96    人氣指數:2196    累積鼓勵:105
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
王将 (おうしょう) 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 俺は淋しいんだ(おれはさびしい
 
住戶回應
 
時間:2011-11-25 17:11
她, 70歲,高雄市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-11-25 16:03
她, 70歲,高雄市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-11-25 15:56
她, 70歲,高雄市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-11-25 00:52
他, 76歲,台中市,家管
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!