なみだの操 (なみだのみさお) 殿さまキングス(とのさまきんぐす)作詩:千家和也 作曲:彩木雅夫 (1) まも とお おんな みさお あなたの ために 守り通した女の操 為你冰清玉潔,堅守女人的貞操 お ひと ささ 今さら 他人に 捧げられないわ 事已如今已無法再獻身予他人 けっ じゃま あなたの 決して お邪魔はしないから 不會對你的決定添加任何麻煩 お おそばに 置いて ほしいのよ 只希望留在你的身邊啊! わか し お別れ するより 死にたいわ 與其分手,不如一死明志 おんな 女だから 因為身為女人 (2) にお はだ おんな みさお あなたの匂い 肌に沁みつく 女の操 你的香味滲透入了肌膚,女人的貞操 す く 棄てられたあと 暮らして ゆけない 被你拋棄之後,已無法渡此殘生 わたし わる 私に 悪いところが あるのなら 如果我有不好的地方 おし なお 教えて きっと 直すから 請告訴我,我一定會改掉 うら こい 恨みは しません この恋を 對於此段戀情我無怨無悔 おんな 女だから 因為身為女人 (3) お おんな みさお あなたに だけは 分かるはずなの 女の操 只有你明瞭,理所當然的女人貞操 よご し おとめ 汚れを 知らぬ 乙女になれたら 如果變成不知羞恥的少女 だれ こころかわ 誰にも 心変りは あるけれど 任何人也會變心,不過 うたが あなたを 疑いたくない 我不會對你有任何懷疑 な ま 泣かずに 待ちます いつまでも 不再哭泣,等待著你直到永遠 おんな 女だから 因為身為女人
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持您
~阿擂西蒙あれしもんAresimon~