お座敷小唄 (おざしきこうた) 和田弘とマヒナスターズ&松尾和子 (わだひろしとまひなすたーず&まつおかずこ)作詩:不詳 作曲:陸奥明 (1) ふじ たかねに ふ ゆき 富士の 高嶺に 降る雪も 富士山巔冰雪飄落 きょうとう ぽんとちょう ふ ゆき 京都 先斗町に 降る雪も 京都先斗町也冰雪飄落 ゆき か 雪に 変わりは ないじゃなし 冰雪沒有什麼不一樣 なが みなおな とけて 流れりゃ 皆同じ 融化流下來都是一樣 (2) す す だいす 好きで 好きで 大好きで 喜歡喜歡,非常喜歡 し ほど かた 死ぬ程 好きな お方でも 即使是用生命所愛的人 つま い じ か 妻と 言う字にゃ 勝てやせぬ 也無法勝過喚為「妻子」此字 な わか かわらまち 泣いて 別れた 川原町 哭泣離開河原町 (3) こ ぼくが しばらく 来ないとて 你說我許久未來 たんき ざけ 短気 おこして やけ酒を 性子撩起,猛喝燒酒 のん からだ 飲んで 身体を こわすなよ 別弄壞身子啊! まえ ひとり み お前 一人の 身ではない 這身子可不是單你一人的 (4) ひとめ す 一目 見てから 好きになり 一見鍾情 よ ほどの 良いのに ほだされて 真的如此就好了,孰知 うち よんで よばれて いる内に 已深深陷入,呼喚被呼喚於此之中 わす ひと 忘れ られない 人となり 成了無法忘懷的人 (5) かた て どうし たかと 肩に手を 將手搭在你肩上問:「怎麼了」 どうも しないと うつむいて 低著頭回答:「沒怎麼樣」 め なみだ 目には いっぱい 泪ため 因何故淚眼盈盈的 あなた こ 貴方 しばらく 来ないから 因為你許久未來啊! (6) うた 唄は さのさか どどいつか 是唱明治流行曲調?還是流行俗謠? うた もんく 唄の 文句じゃ ないけれど 雖然不是曲裡的歌詞 かね きもの お金も 着物も いらないわ 不求錦衣麗服 あなた ほ 貴方 ひとりが 欲しいのよ 只想要你一人啊!
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
~阿擂西蒙あれしもんAresimon~