檔案狀態:    住戶編號:2125469
  的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
真白き富士の嶺 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 玄海あばれ太鼓
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 島人ぬ宝
作者: 日期: 2012.12.07  天氣:  心情:
 

 


 



島人ぬ宝-BEGIN(びぎん)島人的寶物


作詩:BEGIN 作曲:BEGIN発売日 - 2002522(平成14年)


 僕が 生まれた  この島の空を                       在我生長島嶼的這片天空
僕は どれくらい  知っているんだろう 我知道的大概  就是約略那些事吧!


 輝く 星も 流れる雲も                               閃亮的星星也好飄流的雲彩也好
名前を 聞かれても  わからない   即使讓我聽到名字  也是不明白


 でも誰より 誰よりも 知っている                不過比誰比誰都還要清楚地瞭解
悲しい時も 嬉しい時も                            悲傷的時候也好高興的時候也好
何度も 見上げていた この空を       時常抬頭仰望這片天空


 教科書に   書いてある                             僅是教科書上所寫的東西


事だけじゃ わからない                                我是不明瞭
大切な物が きっとここに あるはずさ  這裡應該有著非常重要的東西
それが島人ぬ宝                                      那就是島人的寶物


 


僕が うまれた  この島の海を                       在我生長的這島嶼上的大海
僕は どれくらい  知ってるんだろう  我知道的大概       !就是約略那些事吧!


 汚れてくサンゴも 減って行く魚も   遭受污染的珊瑚及減少的游魚
どうしたら いいのか  わからない   該怎麼辦才好呢?我不知道


 でも誰より 誰よりも 知っている                但比誰、比誰都還要清楚地瞭解
砂にまみれて 波にゆられて                      滿地沙子隨海浪搖動著
少しずつ変わってゆく この海を   些微持續地改變著的這片海洋


 テレビでは映せない                             電視上放映   沒有在


ラジオでも流せない                                也沒有在錄音機上放送
大切な物がきっと  ここにあるはずさ但是這裡應該有非常重要的東西
それが島人ぬ宝                                      那就是島人的寶物


 


僕が 生まれた この島の唄を                       在我生長的這島上的歌曲
僕は どれくらい  知ってるんだろう 我知道的大概就     約略那些事吧!


 トゥパラ-マも デンサー節も                   ゥパラ-マ也好デンサー節也好


言葉の 意味さえ  わからない                       清晰的語言意義還是不了解


でも誰より 誰よりも 知っている    但是比誰比誰都還要清楚地瞭解
祝いの夜も 祭りの朝も        祈祝的夜晚也好祭典的早上也好


何処からか 聞えてくる  この唄     這首歌從何處可  以讓我聽到


いつの日か この島を離れてくその日まで在某一天離開這個島嶼的那一天為止
大切な物をもっと  深く知っていたい想要更深切了解這重要的東西
それが島人ぬ宝 それが島人ぬ宝  那就是島人的寶物,那就是島人的寶物
それが島人ぬ宝                                      那就是島人的寶物


 


 



 


標籤:
瀏覽次數:97    人氣指數:897    累積鼓勵:40
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
真白き富士の嶺 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 玄海あばれ太鼓
 
給我們一個讚!