檔案狀態:    住戶編號:2125469
  的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
黒百合の歌 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 旅愁 (りょしゅう)
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 男宿
作者: 日期: 2013.06.16  天氣:  心情:


男宿 (おとこやど)(男人的旅館) 日語演歌+(中譯) 1993521 (平成5)

 鳥羽一郎(とばいちろう)作詩:新本創子作曲:杉本真人



 わかれにゃならぬ 男はヨ 不能不離開,男人是


 酒を枕の 役者だぜ 以酒為枕的 角色罷了


 細い女の すすり泣き 纖細女子 哽咽啜泣著


 背ながわすれちゃ くれぬだろ 我的背後不會忘記你


 この俺 みなよ  怨恨如此的我


 そして奴と逃げろ 然後和那男人私奔


 惚れて惚れて… 二人暮らせ 希望你們兩人過著相愛的生活


 波止場じゃ渡しの 灯がゆれる 在碼頭,渡船的燈火在搖晃著



 三途の海で 稼ぐにゃヨ 在極為險惡又拼生死的海域裡討生活


 どうせ女房は  よけいだぜ 反正老婆是累贅罷了(余記)


 みえで意地張る 酔いどれに 裝腔作勢又愛賭氣的酒鬼


 あいそつかして くれたかい 像這樣的我,讓你非常厭煩嗎?(愛想)(尽)


 哀しいぜ せつないぜ 傷悲,心痛


 なみだ芝居ひとつ 流淚的獨角戲


 惚れて惚れて… 奴と生きろ 希望你和那男人相愛一生


 波止場は出船の 満ち潮だ 碼頭潮水已漲,準備出航



 小さな荷物 かくすよに 藏起小小行李


 両手あわせる 女影 雙手合什的女人影


 薄目あけてヨ 見おさめだ 睜開瞇著的眼睛看最後的一眼


 夜の硝子窓の さびしさよ 夜裡的玻璃窗淒涼啊!


 しあわせに なるんだぜ 你要得到幸福啊


 俺にゃ酒があるさ 我有酒作伴,唉


 惚れて惚れて… おまえ抱いた 我曾經戀慕你而抱過你


 波止場はみぞれか 男宿 碼頭雨雪交加男人的旅館


  


  

標籤:
瀏覽次數:318    人氣指數:1318    累積鼓勵:50
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
黒百合の歌 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 旅愁 (りょしゅう)
 
給我們一個讚!