檔案狀態:    住戶編號:2125469
  的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
津輕路吉幾三 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 いつまでも...沖縄
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 別離(わかれ)の時は吉幾三
作者: 日期: 2014.08.24  天氣:  心情:


 別離(わかれ)の時は 吉幾三


淋しさ悲しさ 口惜(くや)しさも僅管悲傷寂寞 也都不懊悔

何度も何度も あったよな
就算再多次再多次 仍是一樣

死ぬほど笑った 日もあった若真有那天死去 也會含笑著

お前で良かったよ
親愛的 你是最好最好的啊


苦労もしたけど させもした僅管再辛苦勞累仍然工作下去

喰えない時代も あったよな不論景氣的好壞也是一樣

「お互いさま」とは 言うけれど「彼此彼此」雖然這麼說著

お前が我慢した親愛的 你真是太堅強了


どんなに遠くへ 行こうとも不管我遠離 去到多遠的地方

守っているから いつまでも因為我也會 一直的守護著你

俺との別離(わかれ)の その時は和我分開離別的時候

笑って送って くれりゃいい用微笑 送我離去就好了


楽しく愉快に 生きたくて快樂歡喜愉快的過著日子

なるべくケンカも せぬように
儘可能的不發生打架情事

時々お前と 酒に酔い能夠隨時的 與你喝酒盡興

今日までありがとう直至今日我依然感謝


年取りゃお互い 丸くなり
隨著年歲增長 變得圓融

昔の話が 多くなる過往的話題言語 就會變多

俺より長生き してくれよ我要你比我活得更長久

楽しく生きてくれ給我快樂的好好活著


どんなに遠くへ 行こうとも不管我遠離 去到多遠的地方

心の中では 生きている永遠活在你的心裡面

俺との別離(わかれ)の その時は和我分開離別的時候

「幸せでした」で 送りゃいい
說聲「很幸福」送我就好
 
標籤:
瀏覽次數:332    人氣指數:1132    累積鼓勵:40
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
津輕路吉幾三 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 いつまでも...沖縄
 
住戶回應
 
時間:2014-08-24 21:34
好歌...
仍想看到中文的字譯!!
兄弟..夜安唷!!
[:)]


給我們一個讚!